Working languages:
English to Romanian
French to Romanian
Romanian to English

Irina Rusu
Translator&Interpreter 15 yrs experience

Bucharest, Romania
Local time: 08:27 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Irina Rusu is working on
info
Oct 29, 2020 (posted via ProZ.com):  I've just attended ProZ start-up meetups. Met some really nice people, learned a few valuable things. Look forward to the next one. Until then, best of luck to all of you! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Language instruction, Native speaker conversation
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Construction / Civil EngineeringTextiles / Clothing / Fashion
Cinema, Film, TV, DramaBusiness/Commerce (general)
Energy / Power GenerationLaw: Contract(s)
EconomicsGovernment / Politics

Rates

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Visa, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Romanian: Legal EN-RO sample
Source text - English
Subject to this Contract, the association shall fulfill, on behalf of and for the Producer, those obligations and responsibilities regarding WEEE management, which are imperatively due to the same, according to the WEEE legislation in force. The responsibility of the Producer regarding the collection targets shall also be transferred concurrently with the obligations for WEEE management, and as such, sanctions provided for in case of non-fulfillment shall fall with the association, provided the Producer would have duly executed all incumbent obligations resulting from this Contract in due time.
Translation - Romanian
Sub rezerva prezentului Contract, asociația va îndeplini, în numele și pentru Producător, respectivele obligații și responsabilități cu privire la administrarea WEEE, datorate imperativ acesteia, conform prevederilor legislației WEEE în vigoare. Responsabilitatea Producătorului în ceea ce privește obiectivele de colectare va fi de asemenea transferată concomitent cu obligațiile de administrare WEEE, și ca atare, sancțiunile prevăzute în caz de neîndeplinire vor cădea în sarcina asociației, cu condiția ca Producătorul să fi îndeplinit în mod corespunzător toate obligațiile ce îi revin în baza prezentului Contract în timp util.
English to Romanian: IT EN-RO sample translation
Source text - English
A touch screen with haptic feedback developed by the company was honored with the “CES 2016 Innovation Award” in the “In-Vehicle Audio/ Video” category on November 10, 2015. The special feature of the touch screen: thanks to haptic feedback, users can operate infotainment applications such as navigation, radio, or smartphone functions interactively. The keys displayed on the touch screen have the feel of realistic buttons so that it is often possible for users to find their way around the keyboard without looking while operating the applications. They can keep their eyes on the road for much longer periods, substantially enhancing safety while driving. “The new touch screen combines the simple operation of mechanical buttons with the advantages of a touch screen, significantly enhancing ease of operation”.
Translation - Romanian
Un touch screen cu feedback tactil dezvoltat de societate a primit „Premiul pentru Inovație CES 2016” în categoria„Audio/ Video In-Vehicle” pe data de 10 noiembrie 2015. Caracteristica specială atouchscreen-ului: mulțumită feedbackului tactil, utilizatorii pot opera aplicații de infotainment (informații și divertisment)ca de exemplu navigație, radio, sau funcții smartphone interactiv. Tastele afișate pe touchscreen oferă senzația unor butoane realiste, astfel încât este adesea posibil ca utilizatorii să reușească să folosească tastatura fără a privi ecranul în timp ce operează aplicațiile. Aceștia pot fi atenți la drum pe perioade mai lungi,sporind astfel în mod semnificativ siguranța în timpul condusului. „Noul touchscreen îmbină simpla operare a butoanelor mecanice cu avantajele unuitouchscreen, ceea ce crește considerabil ușurința de operare”.
English to Romanian: Automotive EN-RO sample translation
Source text - English
The company is voluntarily taking the next step to meet future emissions guidelines, both on CO2 and NOx. From Q2 2016, and in addition to the official fuel consumption and CO2 information, fuel consumption numbers recorded under the WLTP cycle will also be published. In addition, diesel engineers have recently started working on an initiative to implement NOx emission improvements on SCR (Selective Catalytic Reduction) diesel applications. This is a voluntary and early improvement towards the so-called RDE (Real Driving Emissions) legislation that goes into effect in 2017. The company is committed to providing the testing authorities transparency.
Translation - Romanian
Societatea face în mod deliberat următorul pas pentru a respecta liniile directoare privind emisiileviitoare, atât de CO2 cât și de NOx. Din Trim2 2016, și în plus față de consumul oficial de combustibil și informațiile privind CO2, cantitatea de consum de combustibil înregistrată în ciclul WLTP va fi de asemenea publicată. În plus, inginerii diesel au început în ultima vreme să lucreze la o inițiativă de a implementaîmbunătățiri ale emisiilor de NOx pe aplicații diesel SCR (reducere catalitică selectivă). Aceasta reprezintă o îmbunătățire voluntară și precocespre așa-numita legislație RDE (emisii produse în condiții reale de circulație) care intră în vigoare în 2017. Societatea se angajează să asigure transparență autorităților de testare.
Romanian to English: RO-EN translation sample
General field: Other
Source text - Romanian
Conform principiului 3 (trei) de mai sus, în vederea flexibilizării și pregătirii sistemului pentru situații viitoare, chiar și în cazul S1, cadrele didactice vor participa la formări pentru folosirea instrumentelor de comunicare online la ore și în intervalele dintre ore.
Pentru S1 și S2, se vor lua măsuri de organizare a orarului, a spațiilor din unitățile de învățământ și a rutelor de circulație a elevilor și a personalului care să țină cont de recomandările Ministeriul Sănătății, referitoare la combaterea răspândirii virusului COVID 19. Unitățile de învățământ vor putea adapta recomandările următoare la contextul propriu, cu informarea inspectoratelor școlare
Translation - English
According to principle 3 (three) above, in order to make the system more flexible and ready for future situations, even in the case of S1, teachers will participate in training for the use of online communication tools in classes and between classes.
For S1 and S2, measures will be taken to organize the timetable, the premises of educational establishments and circulation routes of students and staff considering the recommendations of the Ministry of Health on fighting the spread of COVID 19 virus. Educational units will be able to adapt the following recommendations to their own context, by informing school inspectorates:

Translation education Bachelor's degree - Translation, Interpretation, Terminology
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Romania: ATR)
French to Romanian (Romania: ATR)
French to Romanian (University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology)
English to Romanian (University of Bucharest, Section of Translation, Interpretation and Terminology)
Romanian to English (Asociatia Traducatorilor din Romania)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDLX, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Irina Rusu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Hello,

My name is Irina Ruxandra Rusu and I am a French <>Romanian<> English sworn interpreter, translator and reviewer.

I have a Bachelor's Degree in Foreign Languages with a major in Translation, Interpreting and Terminology. 

I'm a Romanian native translator/interpreter with English and French fluency, 10 yrs+ experience in legal and 5+ in energy, oil and gas, very familiar with business, corporate, EU institutions, financial, marketing, machine learning. I generally translate from English to Romanian and draft media summary reports for global energy companies and stakeholders. 

I have worked with major clients such as Microsoft, Sony, Facebook, ExxonMobil, Amazon. My experience in translation and interpretation was gained on the job, working for 3 large law firms in the country for 13 years (Bostina & Associates, Mocanu & Associates, Tuca Zbarcea & Associates). Field of expertise developed during my role as Interpreter and Media & Regulatory Analyst with ExxonMobil for a couple years. I worked on daily media reports focused on industry relevant news for company executives.         

I am currently freelancing for various international agencies and platforms like ProZ, Upwork, TransPerfect, Powerling, InWhatLanguage, etc. 

Please find my CV and diploma attached. 

Best regards,

Irina Rusu


Keywords: English, French, Romanian, translation, proofreading, QA, MT, interpreting, subtitling, dubbing. See more.English, French, Romanian, translation, proofreading, QA, MT, interpreting, subtitling, dubbing, legal, corporate, technical, IT, medical, fashion, social science, localization. See less.




Profile last updated
Jan 13, 2022