This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Taking the plunge in the lingual world at a tender age of 16 years, I was trained and groomed by my father who, himself is a lingual expert working for the Government of India. Learning the subtleties and nuances at a fast pace, I have gained expertise in translation of Clinical, technological, financial and legal text over the time and gradually learnt the art of subtitle translation having boundaries of character limit.
Having an Engineering Background and Diploma in Creative Writing, I am adept at trans-creating the content meant for Software, Technological Companies and Apps. I have been translating content for various renowned companies such as Microsoft Azure, Snapchat, Facebook, Amazon, Zenly, Equatex etc.
Over the years, I have gained intensive experience of translation of financial, technical and medical text which includes Codes of Conduct, Product Manuals, clinical trials, questionnaires for companies like Pfizer, Cipla, Merck, Orkla, mdgroup(patient primary) etc.