This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Romanian to English: Manmade woders of the world/Minuni ale lumii create de om General field: Other Detailed field: Science (general)
Source text - Romanian But the story of manmade wonders also includes the more pragmatic cut-and-thrust of politics, the exigencies of economics, and the evolution and refinement of building technologies and techniques. Among the most exciting moments in world architecture come when sudden leaps are made, often through audacious, almost revelatory, experimentation. This happened in Europe in the very early 12th century, when the theories of Gothic construction – embracing the notion of a skeletal frame formed by ribs, piers, and buttresses balanced by pinnacles and utilizing the structural power of the pointed arch – emerged with dramatic speed. This offered revolutionary possibilities to traditional stone construction by imbuing it with added strength realized through finely calculated design.
Translation - English Însă povestea minunilor create de om include, de asemenea, cea mai pragmatică, interesantă și provocatoare dintre politici, exigențele economiei și evoluția și perfecționarea tehnologiilor și tehnicilor de construcție. Printre cele mai emoționante momente din arhitectura mondială se regăsesc salturile bruște, adesea printr-o experimentare audace, aproape revelatoare. Acest lucru s-a întâmplat în Europa încă de la începutul secolului al XII-lea, când teoriile construcției gotice - care îmbrățișează noțiunea unui cadru schelet format din coaste, stâlpi și contraforturi echilibrate de creneluri și care utilizează puterea structurală a arcadei ascuțit - au apărut cu viteză dramatică. Acest lucru a oferit posibilități revoluționare construcției tradiționale din piatră, insuflându-i o putere adăugată realizată printr-un design subtil calculat.
More
Less
Translation education
PhD - Education
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
Romanian to English (University of Bucharest) English to Romanian (University of Bucharest) French to Romanian (University of Bucharest) Romanian to French (University of Bucharest)
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
Over 30 years of experience in specialized translation. In particular legal translation, economic, education translations, EU documents translations. I am a university professor, PhD, teaching for a master program in specialized translations. My bachelor majors were English, French and Romanian. I can translate from/into a combination of these languages. I am an authorized translator since 1999, certified by the Romanian Ministry of Justice. Before my career as a professor, I was an editor for 2 reputed Romanian publishing houses, so proofreading could be an equal choice. I translated 3 books before switching to specialized translation, which I found fascinating, for the constant challenge of the new texts. I am constantly cooperating with Romanian offices of translation now, but I think it is time to enlarge my range of collaborators and share my experience with them.