Working languages:
Romanian to English
Romanian to German
English to Romanian

Crina Doltu

Sibiu, Sibiu, Romania
Local time: 00:57 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsEconomics
Marketing / Market ResearchPhotography/Imaging (& Graphic Arts)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsRetail
ManagementHuman Resources
Law (general)Media / Multimedia

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 6
English to Romanian: Analogue to Digital (A/D) Converter
General field: Tech/Engineering
Source text - English
Analogue to Digital (A/D) Converter
Depending on the frequency range (Fmax) to be analysed, a certain period of the vibration time waveform is collected. This sample of waveform is called a “dataset.” In general, analysing a low frequency range (low Fmax) requires a longer period dataset than a high Fmax does. In other words, analysing a low Fmax takes more time than analysing a high Fmax.
Translation - Romanian
Convertor analog-digital (A/D)
În funcție de gama de frecvență (Fmax) care se analizează, se colectează o anumită perioadă de vibrație sub formă de undă. Această mostra de undă se numește „ansamblu de date”. În general, analizarea unei game joase de frecvență necesită o perioadă mai lungă a setului de date decât a unei Fmax ridicate. Cu alte cuvinte, analizarea unei Fmax joase necesită un timp mai îndelungat decât analizarea unei Fmax ridicate.
English to Romanian: Contract
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English
NOW THEREFORE, the Parties agree on the following:
- This Amendment No.1 comes into effect on 1st January 2011 and is valid till 31st October 2011. This agreement can be renewed for an additional period of 12 month thereafter by the Principal latest by 3 month notice.
- Unless otherwise explicitly set forth herein, all other
provisions of the Agreement shall remain in full force and
effect.
- This Amendment No. 1 shall be subject to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (Convention relative au Contract de transport international de merchandises par route (CMR)) as in force from time to time and, in addition to the laws of Romania.
- Any dispute arising out of or in connection with this
agreement shall be decided by the courts at Timisoara.
This amendment was done with the agreement of both
Parties and according to art. 969 Commercial Code.

GENERAL RELEASE
The Employee understands that the Company requires
certain personal information to evaluate qualifications for
employment and to conduct its business if he/she becomes an employee. The Employee authorises the Company to investigate past employment, education credentials and other employee-related activities. The Employee agrees to co-operate in such investigations and release those parties supplying such information to the Company from all liability or responsibility with respect to information supplied. The Employee understands that such use may include disclosure outside the Company in those cases where its agents and contractors need such information to perform their functions, where the Company’s legal interests and/or obligations are involved, or where there is a medical emergency involving the Employee.

WHEREAS the Company’s directors put to the Shareholders’ disposal within 1 (one) month before this meeting the following documents: (i) the Spin-Off Project, (ii) the annual financial statements and the management reports for the last 3 financial years of the Company; (iii) the Censors’ report; (iv) an evidence on the on-going agreements of the Company amounting in excess of EUR 10,000 each (if applicable), as well as their allotment in case of a partial spin-off;

The parties have decided unanimously the following:

To approve the partial spin-off process by transfer of part of the Company’s assets and liabilities to a new limited liability company to be incorporated further to the spin-off, respectively MARADES, as per the provisions of the Spinoff Project (including but not limited to the share exchange ratio and the allotment of shares issued by recipient company to the Company’s shareholders).
Translation - Romanian
ÎN CONSECINȚĂ, părțile convin următoarele:
-Această rectificare cu nr. 1 intră în vigoare la data de 1 ianuarie 2011 și este valabilă până la 31 octombrie 2011. Acest contract poate fi reînnoit ulterior de către director, pentru o perioadă adițională de 12 luni, printr-o notificare cu cel puțin 3 luni în avans.
- Exceptând cazurile care diferă explicit de dispozițiile prezentului acord, toate celelalte dispoziții ale acordului vor rămâne în vigoare în întregime.
- Această rectificare cu nr. 1 va fi supusă Convenției referitoare la contractul de transport internațional de mărfuri pe șosele (CMR) în vigoare la momentul respectiv, precum și adițional legislației din România.
- Orice litigiu decurgând din sau legat de prezentul acord va fi decis de către instanța din Timișoara.
Această rectificare a fost realizată cu acordul ambelor părți și în conformitate cu prevederile articolului 969 din Codul comercial.

EXONERAREA DE RĂSPUNDERE
Angajatul înțelege că Societatea solicită anumite informații cu caracter personal pentru a evalua calificările în vederea angajării și pentru a-și desfășura activitatea dacă el/ea va fi angajat/ă. Angajatul permite Societății să cerceteze activitatea salarizată anterioară, acreditarea educațională și alte activități ale sale. Angajatul este de acord să coopereze la astfel de investigații și să elibereze de orice răspundere acele părți care furnizează informațiile respective Societății. Angajatul înțelege că aceasta poate include prezentarea concluziilor în afara Societății în acele cazuri în care agenții și furnizorii săi necesită astfel de informații pentru a-și îndeplini funcțiile, poate fi legat de interesele legale și/sau obligațiile Societății, sau de eventuale urgențe medicale care îl implică pe angajat.

ÎNTRUC T administratorii Societății pun la dispoziția acționarilor în decursul unei luni înainte de prezenta adunare următoarele documente: (i) Proiectul derivat; (ii) situațiile financiare anuale ale Societății și rapoartele administratorilor din ultimii 3 ani fiscali; (iii) raportul cenzorilor; (iv) dovezi privind contractele în desfășurare ale Societății care depășesc suma de 10.000 de Euro fiecare (dacă este cazul), precum și alocarea acestora în cazul unui proiect derivat parțial;

Părțile au decis în unanimitate următoarele:

Să aprobe procesul proiectului derivat parțial prin transferul unei părți a activelor și pasivelor Societății către o nouă societate cu răspundere limitată, unde vor fi incorporate în continuare în proiectul derivat, respectiv MARADES, în conformitate cu proiectul derivat (care include, dar nu este limitat la rata de schimb a acțiunilor și la alocarea acțiunilor emise de societatea beneficiară către acționarii Societății).
English to Romanian: Automotive
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
For everyday use, it is extremely important that the compact excavator's slewing and travel drives are compact. The MCR-X radial piston motor is especially well-suited to the requirements of compact excavators between three and eight metric tons. It is characterized by consistent performance at low speeds and a low level of operating noise. The MCR-X ideally complements the newly designed Rexroth LUDV system, and it presents an especially attractive alternative to the slewing drives currently available on the market. The Rexroth product spectrum is completed by specially developed control levers, handles, and pedals that make it possible to exploit the full performance potential of excavators of up to twelve tons.

Research for greater safety
In the future, automated driving will be the key to reaching a destination more safely and with less stress. We are developing powerful assistance functions that are increasingly capable of taking over vehicle-steering functions on freeways – initially in traffic jams, and in the future also at higher speeds. Engineers from our corporate sector for research and advance engineering are now going one step further. Even now, they are developing technologies that may one day allow fully automated driving in inner cities as well. To achieve this, the vehicle’s complete surroundings are captured by radar and video sensors – sensors based on products that are already commercially available. To verify these data, the engineers currently still use an additional laser scanner on the car roof. In series production, however, this scanner will no longer be necessary.

The popularity of the brake discs with both vehicle manufacturers and drivers is down to our company’s very own working principle. Nothing is left to chance, especially where such a sensitive area as safety is concerned. In order to ensure 100 % quality, the world's largest supplier of automobile technology takes care of all aspects of manufacturing itself. And this starts in the foundry shop. After all, brake discs are only as reliable as the raw material used to manufacture them. For this purpose, we only uses top-quality cast steel, which is manufactured according to state-of-the-art technologies. The sophisticated processing lines for turning and grinding also allow almost no manufacturing tolerances during mass production. Thus the conditions for brake discs are created, which are characterized by the excellent properties: performance and braking comfort.

A 4x4 tyre is a composite product made up from rubber compounds and textile, steel or synthetic reinforcements.
The major components are described below:
1. Tread: The part which comes into direct contact with the driving surface. It provides traction, braking, adherence as well as guarding against wear and protecting the carcass beneath.
2. Belt: Found immediately under the tread and running circumferentially around the tyre, the belt comprises multiple steel cord layers and nylon to give the tyre strength, hold the tread firmly on the road and to prevent penetration into the carcass.
3. Carcass: Consisting of radial plies to transmit loads, as well as braking and steering forces from the wheel to the road to withstand the burst loads of the tyre under operating pressure. The rubber filler (apex) provides progressive transition from the stiff bead area into the flexible sidewall.
4. Bead bundle: This high tensile steel bead bundle anchors the tyre on the rim and maintains it in position
Translation - Romanian
Pentru utilizarea de zi cu zi, este extrem de important ca propulsoarele rotative și motoarele de acționare ale miniexcavatorului să fie compacte. Motorul cu pistoane radiale tip MCR-X este deosebit de potrivit cerințelor miniexcavatoarelor între trei și opt tone metrice. Se caracterizează prin performanță constantă la viteze scăzute și un nivel scăzut de zgomot de operare. Motorul MCR-X completeză în mod ideal sistemul recent elaborat Rexroth LUDV și prezintă o alternativă deosebit de atractivă la propulsoarele rotative prezente pe piață la momentul actual. Spectrul de produse Rexroth este completat de leviere de comandă, mânere de control și pedale dezvoltate special, care fac posibilă exploatarea întregului potențialul de performanță al excavatoarelor de până la doisprezece tone.

Cercetare pentru siguranță sporită
În viitor, conducerea automatizată va fi elementul cheie pentru a ajunge la destinație cu o siguranță sporită și mai puțin stres. Dezvoltăm funcții puternice de asistență care sunt din ce în ce mai capabile să preia funcțiile de direcție ale vehiculelor pe autostrăzi - inițial în cadrul ambuteiajelor, și pe viitor și la viteze mai ridicate. Inginerii din cadrul sectorului corporativ de cercetare și inginerie avansată, merg acum chiar mai departe. Chiar și în acest moment, ei dezvoltă tehnologii care vor putea permite într-o zi conducerea pe deplin automată și în interiorul orașelor. Pentru a realiza acest lucru, împrejurimile autovehiculului sunt captate în totalitate de către senzori radar și video - senzori bazați pe produse care sunt deja disponibile în comerț. Pentru a verifica aceste date, inginerii folosesc la momentul actual un scaner adițional cu laser plasat pe acoperișul autovehiculului. În cadrul producției în serie însă, acest scaner nu va mai fi necesar.

Popularitatea discurilor de frână atât la producătorii de autovehicule cât și la șoferi, se datorează propriului principiu de lucru al companiei. Nimic nu este lăsat pe seama șansei, în special când este vorba de un domeniu atât de sensibil, cum este siguranța. Pentru a asigura calitate 100%, cel mai mare furnizor de tehnologie auto din lume se ocupă el însuși de toate aspectele producției. Și acest lucru începe încă din turnătorie. În fond, discurile de frână sunt atât de fiabile pe cât le permite materia primă folosită pentru a le produce. În acest scop folosim doar oțel turnat de cea mai înaltă calitate, care este produs conform tehnologiilor de ultimă generație.Liniile sofisticate de prelucrare destinate strunjirii și șlefuirii aproape că nu permit toleranță de fabricație în timpul producției în masă. Astfel sunt create condițiile pentru discurile de frână, care se caracterizează prin proprietățile excelente: performanță și confort de frânare.

O anvelopă 4x4 este un produs compus alcătuit din compuși din cauciuc și material textil, oțel sau armături sintetice.
Componentele principale sunt descrise mai jos:
1. Amprenta: Partea care intră în contact direct cu suprafața drumului. Asigură tracțiune, frânare, aderență, apără împotriva uzurii și protejează carcasa aflată dedesupt.
2. Cureaua: Aflată chiar sub amprentă și întinzându-se circumferențial în jurul anvelopei, cureaua cuprinde mai multe straturi din fibre de oțel și nailon care conferă anvelopei putere, țin amprenta ferm pe asfalt și previn penetrarea în carcasă.
3. Carcasa: Alcătuită din pliuri radiale care distribuie greutatea, precum și forțele produse în timpul frânării și virării dinspre volan spre suprafața drumului pentru a rezista la presiunea de explozie a anvelopei sub presiunea operării. Umplutura din cauciuc (apex) furnizează o tranziție graduală de la talonul rigid către peretele lateral flexibil.
4.Talonul: Acest talon de oțel rezistent la rupere ancorează anvelopa pe jantă și o menține în poziție.
German to Romanian: Beschluss
General field: Bus/Financial
Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - German
BESCHLUSS DES VERWALTUNGSRATES DER XYZ AG

vom 14.09.2010

Unter Berücksichtigung dass XYZ A.G. alleiniger Gesellschafter der Handelsgesellschaft S.C. XYZ SRL, mit dem Sitz in Lugoj, Str. ABC Nr. 47, Kreis Timiş, Rumänien, eingetragen beim Handelsregisteramt des Kreises Timiş unter der Nummer J 35/666/1996, Steuernummer RO 8397683, ist, hat sich Heute - das oben genannte Datum - der Verwaltungsrat der XYZ A.G. am Sitz der Gesellschaft, ABC10, Oberbüren, versammelt und hat einstimmig folgendes beschlossen:

Art. 1

Da die Gesellschaft S.C. XYZ S.R.L. ihre Produktionshalle aus der Str. ABC Nr. 47, Lugoj, erweitert hat, und da die Halle, die sowohl den Tätigkeitsort der Gesellschaft als auch ihre Arbeitsstätte darstellt, sich auf der Str. ABC Nr. 49, Lugoj, befindet, wurde die Eintragung der gesamten Adresse des Sitzes der Gesellschaft, Str. ABC Nr. 47-49, Ortschaft Lugoj, Kreis Timiş, wo die Gesellschaft eine Arbeitsstätte eröffnet hat, beschlossen.

Art. 2

Es wird bestimmt dass der Zweitsitz aus der Str. ABC Nr. 5, Ortschaft Lugoj, Kreis Timiş, eine Arbeitsstätte darstellt und dass die Bezeichnung „Baustelle zum Bau von Dienstwohnungen für die Angestellten der Gesellschaft“ nicht mehr verwendet wird da diese der Realität nicht mehr entspricht.

Art. 3

Damit die oben genannten Beschlüsse vollzogen werden, wird die Frau LMN , geboren am 26.02.1966 in Lugoj, rumänische Staatsbürgerin, wohnhaft in Lugoj, Str. ABC Wbl. 15, App. 12, Kreis Timiş, ausgewiesen durch Personalausweis Serie TM Nr. 826804, ausgehändigt von SPCLEP Lugoj am 04.06.2010,
Personalnummer 2660226352624, als Vertreterin ernannt.

Die oben genannte verfügt über uneingeschränkte Vertretungsmacht der Gesellschaft XYZ A.G. innerhalb der Generalversammlung der Gesellschafter der Gesellschaft XYZ SRL, sie wird die im Namen der Gesellschaft und für diese den Protokoll der Generalversammlung, den Beschluss der Generalversammlung, die aktualisierte Gründungsakte, sowie jedwelche andere Unterlagen, die für den Vollzug des gegenwärtigen Beschlusses notwendig sind, unterschreiben, sie kann jedwelche Art von Erklärungen abgeben, deren Unterschrift wird Ihr für Ihre gesamte Tätigkeit gegenüberstellbar sein.

Sie kann ihrerseits andere Bevollmächtigte ernennen, die alle oben genannten Unterlagen unterschreiben können, und sie wird die Gesellschaft vor allen Behörden und vor dem Handelsregister des Kreises Timiş vertreten können, wo sie die Registrierung der Eintragungen beantragen kann und wo sie alle notwendigen Erklärungen abgeben und alle notwendigen Unterlagen hinterlegen wird.

Da alle Punkte auf der Tagesordnung besprochen wurden, endet hiermit die Sitzung des Verwaltungsrates der XYZ AG.

Der gegenwärtige Beschluss wurde in 3 (drei) Ausfertigungen angeschlossen.
Translation - Romanian
DECIZIE A CONSILIULUI DE ADMINISTRAȚIE A XYZ AG

din data de 14.09.2010

Având în vedere faptul că XYZ A.G. este asociat unic al societății pe acțiuni S.C. XYZ SRL, cu sediul în Lugoj, str. ABC nr. 47, județul Timiș, România, înregistrată la Registrul Comerțului din județul Timiș cu numărul J 35/666/1996, număr de identificare fiscală RO 8397683, consiliul de administrație al XYZ A.G. s-a reunit astăzi - la data menționată mai sus - la sediul societății, ABC10, Oberbüren și a decis în unanimitate următoarele:

Art. 1

Având în vedere faptul că S.C. XYZ S.R.L și-a extins hala de producție din str. 47, Lugoj, iar hala, care constituie atât locul desfășurării activității societății, cât și punctul acesteia de lucru, se află pe str. ABC nr. 49 din Lugoj, s-a decis înregistrarea adresei complete a sediului societății drept str. ABC nr. 47-49, localitatea Lugoj, județul Timiș, unde societatea a deschis un punct de lucru.

Art. 2

Se stabilește că sediul secundar din str. ABC nr. 5, localitatea Lugoj, județul Timiș, reprezintă un punct de lucru și că denumirea „Șantier pentru construcția de locuințe de serviciu pentru angajații societății” nu se mai utilizează, pentru că acest fapt nu mai corespunde realității.

Art. 3

Pentru ca deciziile de mai sus să fie implementate, va fi numită drept reprezentant doamna LMN, născută la data de 26.02.1966 în Lugoj, cetățean român, cu domiciliul în Lugoj, str. ABC W bl. 15, ap. 12, județul Timiș, identificată prin carte de identitate seria TM nr. 826804, emisă de către SPCLEP Lugoj la data de 04.06.2010 și având codul numeric personal 2660226352624.

Cea numită mai sus dispune de împuternicire nelimitată a societății XYZ A.G. în cadrul adunării generale a asociaților societății XYZ SRL, ea va semna în numele societății și pentru aceasta protocolul adunării generale, decizia adunării generale, documentele actualizate de înființare, precum și orice alte documente, care sunt necesare în vederea executării prezentei decizii. Ea poate da orice tip de declarație, iar semnătura ei va fi opozabilă pe durata întregii ei activități.

Ea poate la rândul ei să numească alți împuterniciți, care vor putea semna documentele menționate mai sus, și va putea reprezenta societatea în fața tuturor autorităților, precum și a Registrului Comerțului din județul Timiș, unde poate solicita înregistrarea înscrisurilor și unde va pune la dispoziție toate declarațiile necesare și va depune toate documentele necesare.

Pentru că toate punctele de pe ordinea de zi au fost discutate, se încheie prin aceasta ședința consiliului de administrație al XYZ A.G.

Prezenta decizie a fost atașată în 3 (trei) exemplare.
German to Romanian: Doppeltuner
General field: Tech/Engineering
Source text - German
Um den Benutzer alle notwendigen Informationen über den Tuner darzustellen werden Listen verwendet. Nachfolgend sind alle verschiedenen Listentypen mit Inhalten und Eigenschaften aufgeführt.

Prinzipiell wird immer das aktive Element einer Liste (sofern es eines gibt) über ein Selection-Flag markiert. Diese Markierung ist bei der Änderung des Tunerstatus bei allen Listen zu aktualisieren. Prinzipiell kann immer nur ein Eintrag in einer Liste aktiv sein.

Das Prinzip der Eigen/Fremdselektion:

In Speicherlisten kann der User einen Service mehrfach ablegen. Dadurch ist nicht klar, welcher Listeneintrag als aktiv markiert werden soll, falls dieser mehrfach vorhandene Eintrag dem aktiven Element entspricht. Hier muss nach dem Prinzip der Eigen/Fremdselektion beurteilt werden.

Eine Eigenselektion liegt vor, falls das Element direkt aus der zu markierenden Liste stammt. Hier wird das Element, welches anhand seiner Position identifiziert wird, selektiert. Eine Fremdselektion liegt vor, falls das zu markierende Element durch eine andere Liste als in der zu markierenden ausgewählt wurde. Hier soll das Element mit der niedrigsten Listenposition von oben als aktiv markiert werden.

Für einen Doppeltuner müssen alle Ensembles (außer das Hörensemble) im Hintergrund periodisch bezüglich Empfangbarkeit geprüft werden.

Falls ein Ensemble momentan nicht empfangbar ist, werden die Signal Bits für alle Services dieses Ensembles in allen Listen auf Null gesetzt
Translation - Romanian
Pentru a prezenta utilizatorilor toate informațiile privitoare la tuner, se folosesc liste. În cele ce urmează sunt enumerate toate tipurile de liste cu conținutul și caracteristicile aferente.

În principiu elementul activ al unei liste (dacă un astfel de element există) se marchează întotdeauna printr-un marcaj de selecție. Acest marcaj se va actualiza în cadrul tuturor listelor odată cu schimbarea statutului tuner-ului. În principiu poate fi activă doar o singură înregistrare dintr-o listă.

Principiul selecției interne/externe:

Utilizatorul poate memora un serviciu în mod repetat în cadrul listelor de stocare. Astfel devine neclar care dintre înregistrările din listă trebuie marcată a fi activă, dacă această înregistrare existentă în mod repetat corespunde elementului activ. În acest caz trebuie evaluat pe baza principiului selecției interne sau al selecției externe.

Se aplică selecția internă dacă elementul provine direct din lista care trebuie marcată. Aici se va selecta elementul care se identifică în baza poziției sale. Selecția externă se aplică dacă elementul care trebuie marcat a fost selectat prin intermediul altei liste decât cea în care trebuie marcat. În acest caz se va marca acel element drept activ, care deține cea mai joasă poziție în listă, începând de sus.

În cazul unui tuner dual toate ansamblurile trebuiesc testate periodic în fundal (cu excepția ansamblului audio) în ceea ce privește recepția.

Dacă un ansamblu nu poate fi recepționat momentan, biții de semnal ai tuturor serviciilor acestui ansamblu se setează în toate listele la valoarea zero.
Romanian to English: Dispozitivele cu lumină intermitentă roşie de la instalaţia de semnalizare automată
General field: Tech/Engineering
Source text - Romanian
Cerințe constructive
Dispozitivele cu lumină intermitentă roşie de la instalaţia de semnalizare automată trebuie să fie prevăzute cu unităţi luminoase de culoare roşie, cu lentile dispersoare, cu diametrul de minimum 200 mm şi maximum 300 mm.
Performanţele fotometrice şi colorimetrice ale unităţilor luminoase de culoare roşie trebuie să fie în conformitate cu SR EN 12368.
Dispozitivul cu lumină intermitentă albă de la instalaţia de semnalizare automată trebuie să fie prevăzut cu unitate luminoasă de culoare alb lunar, cu lentilă dispersoare, cu diametrul de minimum 130 mm şi maximum 200 mm.
Dispozitivele cu lumină intermitentă roşie de la instalaţia de semnalizare automată trebuie amplasate astfel încât axele optice să fie situate la aproximativ 2,5 m deasupra nivelului superior al drumului.
Intensitatea sunetului emis de dispozitivul de avertizare sonoră, măsurată în axa acestuia la distanţa de 3 m de acesta, trebuie să fie de minimum 75 dB (A) şi maximum 95 dB (A).
Instalaţiile de semnalizare automată trebuie amplasate în două moduri, după caz, astfel:
a) câte o instalaţie de semnalizare automată a apropierii trenurilor conform 4, pe fiecare sens de circulaţie, cu acces la trecerea la nivel cu calea ferată pe partea dreaptă a drumului;
b) câte două instalaţii de semnalizare automată a apropierii trenurilor, cu semibarieră, pe fiecare parte a căii ferate, una pe partea dreaptă şi cealaltă pe partea stângă a drumului.
Translation - English
Construction requirements:
The devices with red intermittent light from the automatic signalizing installation must be equipped with red light units, with dispersed lenses with a minimum diameter of 200 mm and a maximum diameter of 300 mm.
The Photo-metric and color-metric performances of the red light units must be in conformity with SR EN 12368.
The device with white intermittent light from the automatic signaling installation must be equipped with moon-white light, with a dispersed lens, a minimum diameter of 130 mm and a maximum diameter of 200 mm.
The devices with red intermittent light from the automatic signalizing installation must be placed in a way that will allow the optic axis to be situated at about 2,5 m above the superior level of the road.
The intensity of the sound emitted by the acoustic warning device, measured in its axis at a distance of 3 m from it, must be of a minimum of 75 dB (A) and a maximum of 95 dB (A).
The automatic signalizing installations must be placed in two ways, depending on the situation:
a) an installation in each direction for automatic signalizing of the approaching trains, according to 4, with access to the railway level crossing on the right side of the road;
b) two installations with a semi-barrier in each direction, for automatic signalizing of the approaching trains, one on the right side and one on the left side of the road.

Translation education Bachelor's degree - Universität Wien
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jan 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Romanian to German (Romanian Ministry of Justice)
German to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to English (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Powerpoint, Photoscape, Portrait Pro 12
CV/Resume English (PDF), Romanian (PDF)
Bio
No content specified
Keywords: Romanian, German, English, translations, proofreading, photography, handmade artwork, teaching, all fields


Profile last updated
Jun 12, 2018