My Details
Name:- Dr. Sharad Chauhan
E-mail---
[email protected]
Qualification--- Ph.D. in Criminology Science with Gold Medal.
D.o.B. --- 19th Feb 1948 {still active and ready to translate}
Profile: ----Freelance Translator {English to Hindi and Hindi to English};
--- Presently in the Top 5% of Google Translate Community {as freelancer}
Experience: -- Translated I.P.C. / Cr.P.C. / C.P.C. / Law lexicon for Wadhwa Company Delhi-
-through an Agent;
- Translated matter for a famous Vastu Shastri and that matter was later
published in Hindustan Times news-paper Lucknow;
--Translated quite a lot for Bharat Book Centre, Lucknow
--Translated U.P. Government Annual Book (roughly 700 pages)
--Translated RTI (1700 hundreds of pages), Mercantile Law (850 pages) etc for a Professor of Lucknow University;
--Translated for Soft-Ed & Gold Publishing House, Kanpur;
--Translated for IIM Lucknow and Lucknow Management Association (this
is a semi-government association where all the retired Bureaucrats are
members and in a way, they are Think Tank for the government
--Translated for Advocates of High Court of Uttar Pradesh and apart from these, several others books & documents were translated by me. Furthermore, translation is my hobby, my passion and my addiction. I’ve been in this translation field since past 21 years.
Favorite subject for translation are—Sociology, History, Management,
Tourism, Culture, Public Administration, Pol. Science and Law.
Sorry, ---I cannot translate any poetic work.
{If you think that I am capable to translate for your organization, then kindly inform me by e-mail.}
===============================================================