This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Ukrainian: "The Death Zone" by Matt Dickinson ("Зона Смерті",автор Матт Дікінсон)
Source text - English Sudden squalls are common in the afternoon on Everest but Salkeld had never seen anything like
this before. She later described it as looking like a tyre dump fire, great billowing lilac clouds
racing up from the south. She called out other members of the team from our tents, and they
stood watching in awe as the apocalyptic vision crept silently and swiftly towards them.
At speeds touching 80 to 100 kilometres an hour, the storm whipped into the camp just minutes
later, plunging the temperature down by ten to fifteen degrees in as many seconds, ripping into
the tents in a blinding fury of driving snow. The storm swept up the southern flanks of Everest
engulfing the ice-clad slopes effortlessly in a swirling mantle of hurricane-force winds. Within
minutes it had the northern side in its grip and then it rose to take the summit. The mightiest
mountain in the world disappeared from view as the storm took control.
If Shiva, the Hindu god of destruction, and Nemesis, the Greek goddess of retribution, had joined
forces they could not have done a better job of devastation than nature itself did on that day. The
timing was uncanny, as bad as it was possible to be. If the storm had struck in winter then no one
would have been hurt. But as chance would have it, the tempest arrived on the busiest day of the
Everest calendar, right in the middle of the pre-monsoon climbing season.
Our expedition, a British attempt on the North Face via the North-East Ridge, was at camp three
when the storm thundered in.
We immediately knew that this was something far more dangerous than any other storm that had
hit us in the eight weeks we had been there. The temperature fell to ten degrees below freezing,
then twenty, then thirty degrees below. The wind became a constant, bullying force, pulling guy
ropes from the glacier ice, tumbling fully-laden equipment barrels into crevasses and demolishing
our canvas mess tent with frightening ease. The dome tents, built to withstand hurricane-force
winds, creaked and groaned under the beating, distorted into shapes they were never designed
for and straining the tent poles to their limits.
Translation - Ukrainian Вдень на Евересті неочікувані снігові шквали дуже поширені, але Салкелд ніколи не бачила нічого подібного. Величні бузкові хмари що здіймалися з
з півдня пізніше вона описала немов палаюче звалище шин. Вона покликала інших членів команди з їхніх наметів, і вони разом стояли з захопленням споглядаючи як апокаліптичне видіння рухалося швидко і беззвучно їм на зустріч. Досягаючи швидкості 80 до 100 кілометрів на годину, шторм увірвався у їхнй табір лише хвилинами пізніше, знижуючи температуру на десять-п'ятнадцять градусів за стількі ж секунд, вриваючись у намети сліпучею фурією рухливого снігу. Шторм вкрив снігом південну сторону Евересту з легкістю покриваючи льодові схили у закручену мантію завірюхи. За лічені хвилини він повністю охопив північну сторону і піднявся щоб підкорити вершину. Наймогутніша гора у світі зникла з виду, коли шторм опанував її.
І навіть якби індуський бог знищення Шива і грецька богиня помсти Немезида об'єднали свої зусилля, вони ніколи не змогли б завдати більшого спустошення ніж сама природа зробила того дня. Часом було настільки моторошно, що здавалося гірше вже не може бути. Якби, цей шторм вдарив взимку, ніхто б не постраждав, але випало так що буря зійшла в один з найнапруженіших днів альпіністського календаря поблизу Евересту, саме у середині сезону, що передує мусонним вітрам.
Наша експедиція - перша Британська спроба піднятися на північний щит через північно-східний хребет - була у третьому таборі коли туди увірвався шторм. Ми відразу ж зрозуміли, що це було щось набагато небезпечніше ніж всі інші шквали що обрушувалися на нас за всі вісім місяців що ми провели там. Температура впала на десять градусів нижче нуля, потім двадцять, а потім на тридцять градусів. Вітер став постійною залякувальною силою, розриваючи льодовик на шматки, жбурляючи повністю навантажені контейнери з інвентарем у тріщини і знищуючи наші намети з лякаючою легкістю.
Спальні намети створені спеціально для витримування сильних ураганів, скрипіли і стогнали від ударів вітру, від якого жердини наметів напружувалися до ліміту. При цьому тенти перекручувалися у фігури, які ніколи не змогли б уявити їхні розробники.
More
Less
Translation education
Other - eastbury community school (London)
Experience
Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Aug 2017.