Idiomas de trabajo:
checo a inglés
italiano a inglés
español a inglés

Thomas Dolina
Trato de hacer lo mejor que puedo.

Miami, Florida, Estados Unidos
Hora local: 15:38 EDT (GMT-4)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Servicios Translation, MT post-editing, Editing/proofreading
Se especializa en
Educación / PedagogíaMedicina: Farmacia
Medicina (general)Medicina: Salud
Aeroespacial / Aviación / EspacioViajes y turismo
Derecho: contrato(s)
checo a inglés - Tarifas: 0.10 - 0.10 USD por palabra
italiano a inglés - Tarifas: 0.10 - 0.10 USD por palabra
español a inglés - Tarifas: 0.10 - 0.10 USD por palabra
chino a inglés - Tarifas: 0.10 - 0.10 USD por caracter
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 7
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en Apr 2017 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A


I am committed to providing you with accurate and timely translations in numerous language pairs.

Most of my translation work in the last year has consisted of translating medical case reports from Spanish, Czech, and Italian into English. To date I have translated about 20 Spanish-language case reports into English, 13 Czech-language case reports into English, and 10 Italian-language case reports into English. Moreover, I have also translated 3 Slovak case reports into English.

I am a native speaker of both English and Spanish and capable of translating documents in both Spanish>English and English>Spanish. My translation work in these language pairs includes but is not limited to contracts, medical reports, technology-related documents, and educational materials. My most recent major project was translating the 200+ page Guidelines for the Interpretation of Puerto Rico's Labor Legislation. 

Moreover, I am professionally proficient in Mandarin Chinese. I have translated more than 1,000,000 characters to date and have experience translating Chinese contracts and Chinese pharmaceutical material into English.

I look forward to hearing from you regarding short-term and long-term cooperation opportunities. Please feel free to contact me at: [email protected]



Última actualización del perfil
Oct 27, 2019

More translators and interpreters: checo a inglés - italiano a inglés - español a inglés   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search