Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español

Accurate. Professional. On Time.

Hora local: 04:01 -03 (GMT-3)
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Especialización No detalló sus campos.
Experiencia Registrado en Mar 2006 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software N/A
Translation, editing and proofreading
services from English & French into

TRADOS Translator's Workbench 2.3 (network-enabled)
and IBM Translation Manager 2.5
Latest WP/DTP software applications.
Pentium II PC, ISDN, 24h-Fax,
Laser and Color Printers, Scanner.

I have been active in localization
and translation since 1994. After graduating
in technical translation in Geneva and completing
course work in machine translation and
lexicography, I worked for several years
as in-house and freelance translator, editorial
assistant and translation project manager.
I am experienced in localizing software
packages, websites, linguistic quality assurance
and terminology research and review.

Member of the Spanish Association of Professional
Translators and Interpreters (APETI).

Please view my web site for further information:

Última actualización del perfil
Sep 21, 2012

More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search