Working languages:
French to Italian
English to Italian
Italian (monolingual)
Spanish to Italian

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Elena Feriani
Translator and proofreader

Italy
Local time: 12:05 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variant: Standard-Italy) Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Elena Feriani is working on
info
Apr 17 (posted via ProZ.com):  New client - Proofreading video game translation test ...more, + 730 other entries »
Total word count: 2673955

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoTextiles / Clothing / Fashion
Law (general)Marketing / Market Research
Cosmetics, BeautyInternet, e-Commerce
Business/Commerce (general)Printing & Publishing
IT (Information Technology)Medical (general)

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1729, Questions answered: 726, Questions asked: 94
Project History 18 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 40000 words
Completed: May 2018
Languages:
English to Italian
Manual on sustainable agriculture standards for suppliers of produce and dairy



Agriculture
 No comment.

Post-editing
Volume: 9500 words
Languages:
English to Italian
MTPE of app descriptions (ongoing)



 No comment.

Translation
Volume: 3600 words
Languages:
English to Italian
Requirements for lighting, electrical system, plumbing, acoustics, bed quality for hotels



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 3300 words
Languages:
English to Italian
Just finished proofreading product descriptions of essential oils diffusers and natural beauty products



 No comment.

Translation
Volume: 13500 words
Languages:
English to Italian
Starting translating two training modules on Network security and integrity and Fire security for shipping company



 No comment.

Translation
Volume: 5000 words
Languages:
French to Italian
Translating a chatbot app for people with the same medical condition - Batch 3



 No comment.

Translation
Volume: 910 words
Languages:
English to Italian
Just finished translating a patient questionnaire and a partnership enquiry email for a French startup



 No comment.

Post-editing
Volume: 1300 words
Languages:
English to Italian
Translated emails to candidates about the progress of their applications and UI strings for job application website



 No comment.

Translation
Volume: 5600 words
Languages:
English to Italian
Ongoing project: translating marketing material for a printing, warehousing & order fulfillment service



 No comment.

Translation
Volume: 5135 words
Languages:
English to Italian
Translated e-commerce website of a pelvic floor training device



 No comment.

Post-editing
Volume: 700 words
Languages:
English to Italian
MTPE of Group Purchase rules + Singles day and Halloween marketing copy for online marketplace



 No comment.

Translation
Volume: 4900 words
Languages:
English to Italian
Ongoing project - Translating updates of a videogame about bots



 No comment.

Translation
Volume: 1200 words
Languages:
English to Italian
New project - Translating website and keywords for university dentistry program



 No comment.

Translation
Volume: 900 words
Languages:
English to Italian
Ongoing project - Translating updates for a videogame about bots: dialogue, UI and app store copy



 No comment.

Translation
Volume: 17500 words
Languages:
English to Italian
Just started translating Fall/Winter collection of online clothing store



 No comment.

Post-editing
Volume: 3800 words
Languages:
English to Italian
Translating a training course for vendors of online platform



 No comment.

Translation
Volume: 2024 words
Languages:
English to Italian
Translated UI strings for a paper cutting machine software



 No comment.

Editing/proofreading
Volume: 1000 words
Languages:
English to Italian
Just finished proofreading a training course for Sales department employees of a hospitality company



 No comment.


Blue Board entries made by this user  11 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - SSLMIT
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2016. Became a member: Apr 2018.
Credentials English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
French to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Memberships N/A
Software Aegisub, CaptionMaker/MacCaption, Crowdin, EZTitles, Lingotek, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio
Website https://www.proz.com/wiwo/?criteria[entity_id]=2293340
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Bio

Thank you for visiting my profile page!

Take a look at What I'm working on at the moment.

Take a look at my Gengo profile page.

Contact me for a free quote.


lubdbwrrzlaoxaw9t1rb.png


My SDL Certificates

SDL Trados Studio 2015 for Translators - Getting Started 

Post Editing Certification



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1818
PRO-level pts: 1729


Top languages (PRO)
English to Italian1116
French to Italian554
Spanish to Italian39
Italian20
Top general fields (PRO)
Other694
Marketing352
Tech/Engineering240
Law/Patents169
Art/Literary89
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion196
Other101
Law (general)90
IT (Information Technology)76
Human Resources68
Sports / Fitness / Recreation67
Cinema, Film, TV, Drama64
Pts in 65 more flds >

See all points earned >
Keywords: French to Italian translation, Italian e-commerce translator, English to Italian marketing translation, Italian translator and proofreader, fashion localization, Italian marketing translation, Italian transcreation, Italian MTPE, French to Italian translation, Italian beauty translation. See more.French to Italian translation, Italian e-commerce translator, English to Italian marketing translation, Italian translator and proofreader, fashion localization, Italian marketing translation, Italian transcreation, Italian MTPE, French to Italian translation, Italian beauty translation, Italian medical translation, Italian app localization, Italian software localization, Italian UI localization, Italian copywriter. See less.




Profile last updated
Jan 11