Working languages:
Portuguese to English

Emily Rengers
Engineering and technical translations

Brazil
Local time: 21:12 -04 (GMT-4)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Emily Rengers is working on
info
May 30, 2017 (posted via ProZ.com):  Just finished translating and proofreading a scientific article about a wetland system for household greywater treatment. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringEnvironment & Ecology
Engineering (general)Science (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1, Questions asked: 4
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Portuguese to English: Hydraulic performance of a modified constructed wetland system through a CFD-based approach
Source text - Portuguese
As conclusões mostram que o modelo CFD tridimensional de wetlands construído foi validado; a utilização de modelos tridimensionais é importante para explorar sistemas complexos de wetlands construídos; e, muito embora os índices hidráulicos utilizados não tenham sido capazes de predizer a eficiência do tratamento de água, foi mostrado que o comprimento é o que mais afeta o CEvaps, enquanto que o comprimento junto com a adição de chicanas têm um maior impacto no HSSF-CW.
Translation - English
The conclusions showed that a three-dimensional CFD model for constructed wetlands was validated; the use of three-dimensions is important for the exploration of complex constructed wetland systems; and, even though the hydraulic indexes used were not able to predict water treatment efficiency, it was shown that length affects the CEvaps the most, while length coupled with the addition of baffles has the greatest impact on the HSSF-CW.

Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software AutoCAD, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.proz.com/translator/2279614
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Emily Rengers endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I first learned Portuguese over 10 years ago. Along with developing a passion for the Portuguese language, I also followed my desire to become an engineer. I have been developing research and engineering expertise through professional and academic projects in both English and Portuguese ever since.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Portuguese to English4
Top general field (PRO)
Tech/Engineering4
Top specific field (PRO)
Geology4

See all points earned >
Keywords: portuguese to english, portuguese, engineering, civil engineering, environment, science


Profile last updated
May 8, 2017



More translators and interpreters: Portuguese to English   More language pairs