This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Arabic - Rates: 0.50 - 0.90 USD per word / 5 - 7 USD per hour Arabic to English - Rates: 0.50 - 0.90 USD per word / 5 - 7 USD per hour
Payment methods accepted
PayPal
Portfolio
Sample translations submitted: 3
English to Arabic: Media Translation Detailed field: Media / Multimedia
Source text - English CNN)President Donald Trump and presumptive Democratic nominee Joe Biden are unleashing the first shots over China and the coronavirus pandemic that could turn into a critical showdown in November's election.
Trump has now turned on China, where the pandemic originated, as an apparent distraction from domestic criticism of his slow recognition of the crisis that has now killed more than 42,000 Americans. But he is also exposed by his repeated flattery of President Xi Jinping's management of the virus. So, as he often does, the President is adopting attack as his best form of defense, slamming Biden for what he claims is a long record of appeasing Beijing.
Translation - Arabic (CNN)-فتح الرئيس دونالد ترامب والمرشح الديمقراطي المفترض جو بايدن النار على الصين وعلى ما يبدو تأثير جائحة كورونا سيمتد ليصل لمعركة الإنتخابات أيضاّ المقررة في نوفمبر.
-لن يجد ترامب أفضل من الصين لتحويل نظر الأعلام لها على أنها الدولة التي خرج منها الفيروس بدلاّ من أن يكون هدفاّ لأسهم الأعلام بسبب تقصيره في التعامل مع الأزمة التي قتلت لغاية الأن أكثر من 42000 امواطن امريكي.
فعلى الرغم من قيامه بالاطراء على تعامل الصين مع الوباء ، إلا أنه لا يستطيع أن لا يكون إلا مهاجماّ كوسيلة دفاع متبعه من قبله حين يلقى اللوم عليه أو حين يكون بمواجهة تتطلب منه ذلك خاصة في الإنتخابات ومعركته ضد بايدن والذي يصف من قبل ترامب بالرجل صاحب السجل الطويل من إسترضاء الصين.
English to Arabic: Technical translation Detailed field: Electronics / Elect Eng
Source text - English Evergreen Manual
The Evergreen IM is an ECM (Electronically Commutated Motor) designed to replace an existing PSC (Permanent Split Capacitor), direct drive, indoor blower motor. It is constructed with more than 20 years of proven ECM technology and reliability.
Translation - Arabic دليل تشغيل ايفر غرين
صمم محرك ايفر غين المطور وهو محرك كهربائي إلكتروني ليحل محل مكثف السبليت الدائم (محرك إنقسام مكثف دائم) والمحرك المباشر ومحرك المنفاخ الداخلي حيث تم تطويره لأكثر من 20 عامًا بالإعتماد على أنظمة وحدة التحكم الإلكترونية الفعالة.
English to Arabic: law-legal Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English Whereas Seller, with full authority, certifies, represents and warrants that it can fulfill the requirements of this Agreement and provide the product referred to herein and under the terms agreed upon hereinafter; and
Translation - Arabic حيث أن البائع يشهد ويقر ويضمن بكامل صلاحياته أن بمقدوره الوفاء بمتطلبات هذا العقد وتوريد المنتج المشار إليه في هذا العقد وبموجب الشروط المتفق عليها فيما بعد؛
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Yarmouk
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Oqbah is a Jordanian translator and researcher. with a Passion for books, translation, art, teaching and writing, and a lot of things; you can't describe Oqbah in one word.
wearing more than one hat allowed him to play different roles. for the first role, he is an English teacher at MOE who wants his students to learn the English language not as a curriculum but as a language and he does believe that love is a contagious feeling. he has been teaching English since 2017 and Holds a Diploma from queen Rania teacher Academy for teachers before service too. for his second role, he is an Access teacher who teaches the English language with world associates organization in a systematically developed way. for his third role, he worked as a trainer and he worked at Oxford academy and taught skills to students and National TOEFL from a book that he did participate in its translation and taught from different books according to CEFR levels from A1 to B2.
being a teacher and a trainer too taught him to be a long-life learner who wants to learn more and more. he holds a bachelor's degree in translation from Yarmouk University, and nowadays he's doing Two MA thesis as one of them in translation at Yarmouk and the other one in Applied linguistics at Just university. yes, he is a workaholic person. his goal in this life is to find peace as he does like to describe it as the Will Smith actor in the movie the pursuit of happiness, but he needs to pursue peace and spread it wherever he goes to leave it as his footprint on this planet.
as a translator, Oqbah wears the hat of translator, interpreter, subtitler, localizer, designer, content writer, proofreader,
editor, podcaster, and coder too.
he is a different translator that he does have the mentality of a modern translator who is professional in using all kinds of cat tools.
being a translator leads him to be lost between languages and worlds in a way he does live in each culture as if he was really born in US or UK or even Paris for example. The horizons for him are unlimited ones as he did work in more than 5 fields like translation, interpretation, editing, proofreading, teaching, writing, content writing, designing, and subtitling.