Working languages:
Arabic to English
English to Arabic
German to English

Mona Abouzahra
Translator and Proofreader

Alexandria, Al Iskandariyah, Egypt
Local time: 15:53 EET (GMT+2)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Software localization, Website localization, Language instruction
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsArt, Arts & Crafts, Painting
Telecom(munications)Electronics / Elect Eng
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsGovernment / Politics
Marketing / Market ResearchIT (Information Technology)
Rates
Arabic to English - Rates: 0.05 - 0.05 USD per word
English to Arabic - Rates: 0.05 - 0.05 USD per word
German to English - Rates: 0.05 - 0.05 USD per word
English to German - Rates: 0.05 - 0.05 USD per word

Blue Board entries made by this user  4 entries

Portfolio Sample translations submitted: 2
Arabic to English: Arabic to English
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - Arabic
تستخدم أجهزة الفحص بالأشعة لتصوير الرئتين والكشف عن البقع البيضاء التي تسببها الإصابة بفيروس كورونا، هذا هو حال أحد المستشفيات في روما بإيطاليا الذي يعتمد على هذه الأجهزة المرفقة ببرنامج معلوماتي صيني يعتمد على الذكاء الاصطناعي كي يتم كشف الإصابة بنسبة تأكيد 97%. معطيات الفحص بالأشعة سيتم أرشفتها بغية إنشاء قاعدة بيانات أوروبية خاصة بالوباء وآثاره على المستوى الصحي.
Translation - English
Radiological machines are used to photograph the lungs and detect white spots caused by infection with the Corona virus. This is the case of a hospital in Rome, Italy, which relies on these devices attached to a Chinese information program based on artificial intelligence in order to detect infection by 97% confirmation. Radiological examination data will be archived to create a European epidemiological database and its health implications.
Arabic to English: Engineering
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Petroleum Eng/Sci
Source text - Arabic
يربط معظم الأشخاص بين النفط ووسائل النقل، إلا أن هناك الآلاف من المنتجات المصنوعة من النفط يستخدمها العالم يوميًا، إذ يُنتج برميل واحد من النفط الخام (42 جالونًا) نحو 20 جالونًا من البنزين و4 جالونات من وقود الطائرات، أما الـ 18 جالونًا المتبقين فيدخلون في تصنيع العديد من المنتجات الأخرى.
وفي عام 1872 حصل عالم كيميائي شاب يُدعى "روبرت تشيسيبروغ" على براءة اختراع لتحويل البقايا الزيتية المتروكة في آبار النفط إلى بلسم وأطلق عليه الفازلين.
وكانت إطارات السيارات بيضاء حتى عام 1910 حين أدخلت شركة "بي إف غودريتش" الرائدة في مجال صناعة الإطارات مادة الكربون الأسود المصنوعة من حرق بعض المنتجات النفطية، مما أدى إلى زيادة متانة وقوة الإطارات، وإضافة إلى ذلك بدأت منتجات أخرى مشتقة من البترول تتخذ طريقها إلى السوق مثل الشموع والعلكة.
ورغم أن النفط يدخل في صناعة الكثير من المنتجات، إلا أن دراسة استقصائية أجريت عام 2007 في الولايات المتحدة كشفت أن 72% من الجمهور الأمريكي يجهل معلومة أن البلاستيك مصنوع من المنتجات البترولية وخاصة النفط.
Translation - English
Most people link oil and means of transportation, but there are thousands of products made of oil that the world uses every day, as one barrel of crude oil (42 gallons) produces about 20 gallons of benzene and 4 gallons of jet fuel , and the remaining 18 gallons are entered into the manufacturing of many other products.
In 1872, a young chemist named "Robert Chesebrough" obtained a patent for converting the oil residues left in the oil wells into a balsam and he called it Vaseline.
Car tires were white until 1910, when the leading company “BFGoodrich”, introduced black carbon made from burning some petroleum products, which increased the durability and strength of the tires. In addition, other petroleum-derived products started their way to the market like candles and chewing gum.
Although oil is involved in the manufacture of many products, a survey conducted in 2007 in the United States revealed that 72% of the American public is unaware of information that plastic is made from petroleum products, especially oil.

Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (El Manar Language school, verified)
Memberships N/A
Software memoQ, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Mona Abouzahra endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Name: MONA IBRAHIM IBRAHIM MOHAMED ABOUZAHRA

Nationality: Egyptian

Native
Language:
Arabic-English

High
school
: El Manar
School for Languages

Bachelor Degree (B.Sc): In Electronics and Communications Engineering, Faculty
of Engineering, Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport,
July 2008 with Excellent.

Master of Science Degree (M.Sc.): In Electronics and Communications
Engineering Faculty of Engineering, Arab Academy for Science, Technology and
Maritime Transport, August 2013 with Excellent.

Keywords: Arabic-English-German


Profile last updated
Jul 10, 2020



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic - German to English   More language pairs