This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English Every industry is different, and different organizations have their own priorities and ways to measure their level of success. You must understand your organization's priorities so that you can do your part to help meet the goals.
In the fishing industry, fishing fleets may have a very short season. If their factory ships are inoperable for any reason during that season, their lost revenue can grow into the millions.
In the power industry, loss of generation can not only affect revenue, but also incur penalties.
Translation - Indonesian Setiap industri berbeda, dan organisasi2 yang berbeda memiliki prioritas mereka sendiri dan cara2 untuk mengukur tingkat keberhasilan mereka. Anda harus mengerti prioritas organisasi anda sendiri sehingga anda dapat melakukan bagian anda untuk membantu mencapai tujuan2 tersebut.
Dalam industri perikanan, armada perikanan mungkin memiliki sebuah musim yang sangat singkat. Jika kapal2 pengolah ikan mereka tidak dapat beroperasi untuk alasan apa pun selama musim itu, pendapatan yang hilang mereka akan bertumbuh dalam jutaan.
Di dalam industri listrik, rugi pembangkit tidak hanya dapat memengaruhi pendapatan, tetapi juga dikenai hukuman.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - University of Indonesia
Experience
Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I graduated from University of Indonesia with major in Mechanical Engineering in 1986.
I graduated from STIE ( Sekolah Tinggi Ilmu Ekonomi Indonesia / Indonesian College of Economics ) with major in Accounting in 2000.
I have been interested in computer since 1980's.
I work at the Indonesian Low-Speed Wind Tunnel managed by a government-owned agency that's responsible for technology.
Right now at my office I have been doing translation job fully specially for the manual of Mobius Institute Vibration Training Course II.
I am also assissted by SDL Trados Studio 2015.
** -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------**
At the time we translate there is transforming of meaning happens. Basically translation is a matter of meaning transformation. Whatever the language is we are also faced by structure of the sentence it has. In addation we also have to understand the subjects we translate conceptually. That’s why a translator has a responsibily for his job.