Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Rosemary Polato
Public/Sworn Translator - Brazil

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 01:05 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw: Taxation & Customs
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
InsuranceHuman Resources
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Finance (general)Accounting

Rates
English to Portuguese - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 20 - 25 USD per hour
Portuguese to English - Rates: 0.10 - 0.10 USD per word / 20 - 25 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 312, Questions answered: 187, Questions asked: 99
Portfolio Sample translations submitted: 1
Portuguese to English: Policy
Source text - Portuguese
A Empresa está comprometida em aperfeiçoar continuamente o atendimento a todas as pessoas que com ela se relacionam, almejando a agregação de valor ao seu patrimônio. Do planejamento até a execução de sua produção e dos seus serviços, a busca da qualidade está fundamentada no respeito aos clientes, aos empregados, aos fornecedores, aos acionistas e demais investidores, aos credores e à sociedade em geral.
Translation - English
The Company is committed to improving continuously its service to all of its stakeholders, aiming to add value to its equity. From planning to production and to services, its quest for quality is based on respect for its customers, employees, suppliers, shareholders and other investors, creditors and the society at large.

Translation education Other - Cambridge University
Experience Years of experience: 44. Registered at ProZ.com: Aug 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (State of S�o Paulo Board of Trade Public Exam)
English to Portuguese (Brazilian Gov't)
Memberships AMCHAM, ATPIESP
Software Adobe Acrobat, Multicorpora, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.rede-de-tradutores.blogspot.com/
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
accounting,administration,audit,claims,finance,HR,legal,civilengineering,construction,IT,logistics,medical,pharmaceutical,sales,seminar,

Owner is a Public/Sworn Translator. Over 20 years of experience including 5 years in Iraq working as a Portuguese / English / Portuguese translator for a highway and railway construction company; two years as in-house translator for Price Waterhouse; 5 years translating seminars (professors from major U.S. universities such as Harvard, Michigan, Northwestern, NYU, Southern California, etc.), over 8.000 resumes and course material for two major human resource consulting companies, 2 years translating pharmaceutical/ medical materials for multinationals, currently working for a number of law firms.
Keywords: legal, pharmaceutical, engineering, trados, patents, sworn, translator, resumé, marketing, hr. See more.legal,pharmaceutical,engineering,trados,patents,sworn,translator,resumé,marketing,hr,powerpoint,. See less.




Profile last updated
Sep 27, 2014



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs