Working languages:
Thai to English
English to Thai

nawaratl

Bangkok Thailand, Thailand
Local time: 21:39 +07 (GMT+7)

Native in: Thai Native in Thai
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.

Rates
Thai to English - Standard rate: 0.04 USD per word
English to Thai - Standard rate: 0.04 USD per word

Portfolio Sample translations submitted: 2
Thai to English: หมวดที่ 6 เงินเดือน ค่าจ้าง ค่าล่วงเวลา ค่าทำงานในวันหยุดและโบนัส
Source text - Thai
หมวดที่ 6 เงินเดือน ค่าจ้าง ค่าล่วงเวลา ค่าทำงานในวันหยุดและโบนัส

ข้อ 6.1 บริษัทฯ จะจ่ายเงินเดือน ค่าจ้าง ค่าล่วงเวลา และ ค่าทำงานในวันหยุดให้แก่พนักงานทุกๆ วันที่ 30 ของทุกเดือน โดยผ่านธนาคาร หากวันจ่ายเงินเดือนวันใดตรงกับวันหยุดประจำสัปดาห์หรือวันหยุดตามประเพณีให้เลื่อนการจ่ายเงินเดือนเข้ามาจ่ายในวันก่อนหน้าที่จะถึงวันหยุดนั้น

ข้อ 6.2 หลักเกณฑ์การทำงานล่วงเวลาและการทำงานในวันหยุด
ในกรณีที่งานมีลักษณะหรือสภาพของงานต้องทำติดต่อกันไป ถ้าหยุดจะเสียหายแก่งานหรือเป็นงานฉุกเฉิน บริษัทฯ จะให้พนักงานทำงานล่วงเวลาในวันทำงานหรือทำงานในวันหยุดรวมถึงล่วงเวลาในวันหยุดได้เท่าที่จำเป็น

ในกรณีที่มิใช่งานตามวรรคหนึ่ง บริษัทฯ อาจให้พนักงานทำงานล่วงเวลาในวันทำงานหรือทำงานในวันหยุดรวมถึงล่วงเวลาในวันหยุดได้เป็นครั้งคราว โดยจะต้องได้รับความยินยอมจากพนักงานก่อนในแต่ละคราวไป

การทำงานล่วงเวลาในวันทำงาน ทำงานในวันหยุดและล่วงเวลาในวันหยุดตามวรรคสองต้องไม่เกินสัปดาห์ละ 36 ชั่วโมง

ข้อ 6.2.1 ค่าล่วงเวลา พนักงานที่ทำงานเกินเวลาทำงานปกติตามคำสั่งของผู้บังคับบัญชามีสิทธิได้รับค่าล่วงเวลาดังนี้

การทำงานเกินเวลาทำงานปกติในวันทำงาน จะได้รับค่าล่วงเวลาในอัตราหนึ่งเท่าครึ่งของอัตราค่าจ้างต่อชั่วโมงในการทำงานปกติ

สำหรับเวลาที่ทำเกินการทำงานเกินเวลาทำงานปกติในวันหยุด จะได้รับค่าล่วงเวลาในอัตราสามเท่าของอัตราค่าจ้างต่อชั่วโมงในการทำงานปกติสำหรับเวลาที่ทำเกิน

ข้อ 6.2.2 ค่าทำงานในวันหยุด พนักงานที่ทำงานในวันหยุดตามคำสั่งของผู้บังคับบัญชามีสิทธิได้รับค่าทำงานในวันหยุดดังนี้

การทำงานในวันหยุด ซึ่งพนักงานผู้นั้นมีสิทธิได้รับค่าจ้างในวันหยุดนั้น (ผู้ได้รับค่าจ้างเป็นรายเดือน) จะได้รับค่าทำงานในวันหยุดเพิ่มขึ้น อีกหนึ่งเท่าของค่าจ้าง ตามจำนวนชั่วโมงที่ได้ทำงานในวันหยุด

การทำงานในวันหยุดซึ่งพนักงานผู้นั้นไม่มีสิทธิได้รับค่าจ้างในวันหยุดนั้น (ผู้ได้รับค่าจ้างเป็นรายวัน) จะได้รับค่าทำงานในวันหยุดเป็นสองเท่าของค่าจ้างปกติในวันทำงานตามจำนวนชั่วโมงที่ได้ทำงานในวันหยุด

หมายเหตุ ในการคำนวณค่าล่วงเวลาหรือค่าทำงานในวันหยุดให้คำนวณจากค่าจ้างและให้ถือว่าเวลาทำงานในวันหนึ่งเท่ากับ 8 ชั่วโมง และเดือนหนึ่งมี 30 วัน

สำหรับพนักงานหญิงที่มีครรภ์ให้ทำหนังสือแจ้งผู้บังคับบัญชาทราบเป็นลายลักษณ์อักษร เพื่อที่ผู้บังคับบัญชาจะได้ไม่มอบหมาย สั่งการทำงานล่วงเวลาระหว่างเวลา 21.00-06.00 น. ทำงานในวันหยุด ทุกกรณีและงานที่เป็นอันตรายต่อลูกจ้างหญิงที่มีครรภ์
Translation - English
Section 6 Salary, Wages, Overtime, Holiday Pay and Bonus

Item 6.1 The Company will pay salary, wages, overtime, holiday pay and bonus to all employees on the 30th day of every month by bank transfer. In case that the pay day falls on weekends or public holidays, payment will be made on the previous business day.

Item 6.2 Working regulations for overtime and holidays
In case that the type or nature of the work requires continuous performance failing which damage would be caused or where the work is of an urgent nature, the Company may require an employee to work overtime on workdays or work on holidays or work overtime on holidays where necessary.

Other works other than those stated in paragraph one, the Company may required an employee to work overtime on workdays or work on holidays or work overtime on holidays occasionally on the basis of his/her prior consent for each time.

Working overtime during workdays or working on holidays or working overtime on holidays as stated in paragraph two shall not exceed 36 hours per week.

Item 6.2.1 Overtime pay An employee working overtime under the supervisor’s authorisation is eligible to overtime pay as follows:

Working overtime on workdays shall be paid at 1½ times the rate of the hourly basic pay earned in normal working days.

Working overtime on holidays shall be paid at 3 times the rate of the hourly basic pay earned in normal working days as per work hours performed on holidays.

Item 6.2.2 Holiday pay An employee working on holidays under the supervisor’s authorisation is eligible to holiday pay as follows:

Working on holidays for an employee (receiving a monthly wage) eligible for holiday pay shall be paid at 1 time the rate of the hourly basic pay earned in normal working days as per work hours performed on holidays.

Working on holidays for employees (receiving a daily wage) eligible for holiday pay shall be paid at 2 times the rate of the hourly basic pay earned in normal working days as per work hours performed on holidays.

Remarks Calculation of overtime or holiday pay shall be based on the rate of basic pay and that 1 workday consists of 8 work hours whereas 1 month consists of 30 days.

A pregnant female employee shall notify her supervisor in a written document so that she shall not be assigned overtime work between 21.00 and 06.00 hrs, holiday work in any cases and harmful work for a pregnant female employee.
English to Thai: Introduction
Source text - English
Introduction

Welcome to the 10th edition of Raimon Land’s annual research document Condominium Focus Thailand – in which we cover the major trends in the Kingdom’s two most dynamic condominium markets 3 Bangkok and Pattaya.

A lot of independently researched detailed facts and figures are contained in this publication – as well as detailed market analysis – to assist investors and buyers in making informed decisions regarding condominium purchases.

Readers will be able to grasp future developments as we delve into some of the key drivers of the condominium markets in Bangkok and Pattaya as well as identify new markets and new consumer attitudes to buying condominiums.

We interview prominent individuals who also have great insights into the markets covered adding further intelligence and providing greater understanding of the underlying fundamentals that propel the property market in Thailand.
Translation - Thai
ขอต้อนรับสู่รายงานวิจัยประจำปี “คอนโดมิเนียม โฟกัส ” ฉบับที่ 10 ซึ่งทีมวิจัยของไรมอน แลนด์ จัดทำขึ้น โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อให้ข้อมูลที่ครอบคลุมแง่มุมสำคัญเกี่ยวกับแนวโน้มต่างๆ ที่เกิดขึ้นกับตลาดคอนโดมิเนียมที่มีศักยภาพที่สุดของประเทศสองแห่ง คือ กรุงเทพฯ และพัทยา
รายงานวิจัยฉบับนี้ได้รวบรวมข้อมูลสถิติวิจัยโดยอิสระ รวมถึงบทวิเคราะห์การตลาดอย่างละเอียด เพื่อช่วยนักลงทุนและผู้ซื้อนำไปใช้ในการพิจารณาประกอบการตัดสินใจซื้อคอนโดมิเนียม
ผู้อ่านจะสามารถคาดการณ์ถึงพัฒนาการในอนาคตที่อาจเกิดขึ้นได้ โดยเราจะนำเสนอข้อมูลอย่างละเอียดเกี่ยวกับปัจจัยขับเคลื่อนหลักของตลาดคอนโดมิเนียมในกรุงเทพฯ และพัทยา ตลอดจนแหล่งตลาดใหม่ และทัศนคติล่าสุดของผู้บริโภคในการซื้อคอนโดมิเนียม
เราได้สัมภาษณ์บุคคลที่มีชื่อเสียง ผู้ซึ่งมีความเข้าใจลึกซึ้งเกี่ยวกับตลาดคอนโดมิเนียม โดยสามารถให้แง่คิดตลอดจนความรู้ความเข้าใจพื้นฐานสำคัญ ที่เป็นตัวขับเคลื่อนตลาดอสังหาริมทรัพย์ของประเทศไทย

Translation education Bachelor's degree - Thammasat University
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Dec 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume English (PDF)
Bio
No content specified
Keywords: English, Thai, government, social, laws, regulaitons, economics, proofreading


Profile last updated
Dec 15, 2015



More translators and interpreters: Thai to English - English to Thai   More language pairs