Working languages:
English to Italian

bianca errico
Fast, accurate, reliable.

London, England
Local time: 14:37 BST (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Medical (general)IT (Information Technology)
Poetry & LiteratureEnvironment & Ecology
Computers (general)Business/Commerce (general)
Government / PoliticsBotany
Human ResourcesMedia / Multimedia

Rates
English to Italian - Rates: 0.50 - 0.50 USD per word / 25 - 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 31, Questions answered: 26, Questions asked: 6
Payment methods accepted Money order
Translation education Bachelor's degree - University of Naples
Experience Years of experience: 35. Registered at ProZ.com: Oct 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint
Website http://http:/
CV/Resume English (DOC)
Bio
Nationality: Italian

Member of AITI (by examination)

Languages: Active: English and Italian
Passive: French

Specialism: Medicine (both orthodox and complementary), humanities, current affairs, technical translations, knitting patterns. Food
Proof reading and abstracting. Voice-overs, Software localisation
Translations by e-mail, fax or on disk.


Profile
I am a bilingual Italian with roots both in the South and North of Italy. I have lived in England since 1974, returning regularly to Italy and maintaining closes links and an active interest in my native country.

I have over ten years experience of translating and interpreting, I am well read in both English and Italian and well informed about both cultures.
I get on well with people and greatly enjoy my work. I pride myself on being reliable, discreet and professional in my approach and able to cope with diverse and, when necessary, difficult situations.

Work
The bulk of my public service experience has involved working for health authorities and social services departments in diverse situations including hospitals, psychiatric units, specialist clinics etc. I have worked with a range of professionals - medics, social workers etc., and with a cross-section of clients of diverse ages, social backgrounds and from different countries (some having Italian as a first language, others as a second). I have an excellent knowledge of medical terminology and have also found that the seven years experience I gained while working as a paid community worker in the voluntary sector has been of great value to me in public service interpreting and translating.
Apart from the work I have done translating medical reports and correspondence for
Health authorities, I have also undertaken various commercial, technical and literary translations and translated Knitting patterns. I have done voice-overs
for the radio and educational organizations and I also teach English as a foreign language.


. Qualifications:

Foundation Course:
College of Homeopathy, London (Sep. 87 - Jun. 88)

Advanced English Course:
Callan School of English, London (Aug. 74 - Nov. 74)

Degree Course in Foreign Languages and Literature:
Istituto Universitario Orientale, Naples, Italy (Oct. 70- Jun.74)

Awards: Interpreter of the Year (1997) Awarded by GRIP Language Services


Training: Nutrition and Dietetics training Certificate (17/03/2000)
Credit Certificate in Bilingual Health & Community Care Interpreting course, Jan.2001. 5 Credits at Level Three
Camden Safety Net Domestic Violence Training Certificate (09/11/01)
Introduction to Photoshop (Jan. 2001)
Arabic 1 Certificate (2004 - 2005)

Interests: Languages, writing, literature, current affairs, ecology, science, music.


40,000 words per month

Translations: From English into Italian
From Italian into English

Interpreting: Consecutive.
From English into Italian
From Italian into English







Hardware and Software

Computer: Apple MacIntosh: OS X.10.5.8
Printer/ Scanner: ECanon PIXMA MP610

Software: Microsoft Word, Pages, Microsoft Power Point, Adobe Photoshop CS

Dictionaries
Bilingual:

Harrap Standard. Italian - English, English - Italian; Il Gould Chiampo Medical Dictionary, Italian - English, English - Italian; G. Marolli, Technical Dictionary Italian - English, English - Italian; Michel Ginguay, Dizionario di Informatica, English -Italian;

English:

The Oxford English Dictionary; Cassell, Guide to Related Words; Webster NewWorld Thesaurus; Rogets Thesaurus; A Concise Dictionary of Slang and Unconventional English Edited by Paul Beale; NTCs Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions; The Hutchinson British - American Dictionary; Walter W Skeat, Dictionary of English Etymology; The Oxford Dictionary of Abbreviations;
A Concise Dictionary of Foreign Expressions; The Wordsworth Dictionary of Difficult Word; the Oxford Dictionary of New Words; Chambers, Foreign Words In English.

Italian:

Lo Zingarelli 2001; Dizionario Garzanti Della Lingua Italiana; Dir. Dizionario italiano ragionato; Zanichelli Sinonimi e Contrari; Zanichelli, Il Neoitaliano, Le Parole Degl Anni
Ottanta; Zanichelli, Dizionario Delle Forme Alterate Della Lingua Italiana; Zanichelli, La
Neologia Negli Anni 1980 - 1990.




Translations:


Profile last updated
Nov 16, 2010



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs