Working languages:
Spanish to German
English Middle (ca.1100-1500) to German
German to Spanish

Nina Beyerlein
Marketing, Oenology, Turism, Literature

Spain
Local time: 01:23 CEST (GMT+2)

Native in: German (Variants: Germany, Bavarian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting, Transcreation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Wine / Oenology / ViticultureMarketing / Market Research
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsPoetry & Literature
Internet, e-CommerceJournalism
International Org/Dev/CoopEnergy / Power Generation

All accepted currencies Euro (eur)
Blue Board entries made by this user  2 entries

Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships Xarxa
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Professional practices Nina Beyerlein endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Keywords: español, valenciano, inglés, alemán, textos, literatura, periodismo, derechos humanos, energía solar, finanzas. See more.español, valenciano, inglés, alemán, textos, literatura, periodismo, derechos humanos, energía solar, finanzas, comercio internacional. See less.


Profile last updated
Oct 9, 2019