Miembro desde Nov '17

Idiomas de trabajo:
español a alemán
inglés medieval (ca. 1100-1500) a alemán
alemán a español

Nina Beyerlein
Marketing, Oenology, Turism, Literature

España
Hora local: 03:40 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán (Variants: Germany, Bavarian) Native in alemán
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting, Transcreation, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Vino / Enología / ViticulturaMercadeo / Estudios de mercado
Viajes y turismoNegocios / Comercio (general)
Publicidad / Relaciones públicasPoesía y literatura
Internet, comercio-ePeriodismo
Org./Desarr./Coop. InternacionalEnergía / Producción energética

Moneda preferida EUR
Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Other - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Sep 2015 Miembro desde Nov 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de Xarxa
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL TRADOS, Wordfast
Events and training
Prácticas profesionales Nina Beyerlein apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
Palabras clave: español, valenciano, inglés, alemán, textos, literatura, periodismo, derechos humanos, energía solar, finanzas, comercio internacional


Última actualización del perfil
Oct 9, 2019