Working languages:
English to Greek
French to Greek
Greek to English

Vasiliki_St
Smile and let the world wonder why....

Athens, Attiki, Greece
Local time: 12:01 EEST (GMT+3)

Native in: Greek Native in Greek
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Business/Commerce (general)Economics
Human ResourcesMarketing / Market Research
InsuranceInternational Org/Dev/Coop

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Greek: LUMBAR SPINE MRI
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - English
Συγκεντρική και κατά τόπους  ασύμμετρη grade II/ΙΙΙ εκφυλιστική αποπλάτυνση του ινώδους δακτυλίου, του συνόλου των απεικονιζόμενων δίσκων με  ταυτόχρονη κύρτωση της οπίσθιας επιφάνειας του εξώτατου τμήματος των σε επαφή με το αντίστοιχο επίπεδο των κατερχόμενων ριζών της ιππουρίδας.
Translation - Greek
Concentric and locally asymmetrical grade II/ΙΙΙ degenerative applanation of the fibrous ring of all displayed discs with simultaneous cyrtosis of the posterior surface of the outermost segment in contact with the corresponding level of the cauda equina descending roots.

Translation education IFA
Experience Years of experience: 127. Registered at ProZ.com: May 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Greek (National and Capodistrian University of Athens)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abbyy Fine Reader, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Bio
Qualified freelance translator with a Diploma in Literature’s, Human Sciences’, History’s and Philosophy’s translation from the French Institute of Athens, as well as owner of Certificate in Technical translation with specialization in CAT Tools. I have a great word count report from my three-month practice, which is calculated in about 92.000 words, enriched day after day and year after year and during my practice I worked under real professional conditions, with real customers, deadlines and assessment.
Now, after many terminology seminars and hard work, I am seeking the opportunity to use my language skills within an organized professional context, in a role that may offer me the opportunity to prove that I am good enough and I can manage both French and English as my native language, Greek. Moreover, as an owner of Medical, Legal and Technical terminology certificate, I believe I can do a most efficient job in those fields, where specialized translators are lacking. My work is and will be my first priority and this is the reason why I give my best, combining great quality, always within the determined, by the client, deadlines.

I would love the opportunity to make a contribution to your team, by proving my worth working harder than ever. I look forward for a prompt reply, hoping for the beginning of a fruitful collaboration.
Keywords: Medical, Technical, Legal, Literature, History, Philosophy, Arts, Cooking, Cosmetics, Certificates. See more.Medical, Technical, Legal, Literature, History, Philosophy, Arts, Cooking, Cosmetics, Certificates, Contracts. See less.


Profile last updated
Apr 7



More translators and interpreters: English to Greek - French to Greek - Greek to English   More language pairs