This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Finance (general)
Business/Commerce (general)
Accounting
Also works in:
Education / Pedagogy
Linguistics
Economics
General / Conversation / Greetings / Letters
Journalism
More
Less
Rates
English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 10 - 17 USD per hour
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Translation education
Graduate diploma - Universidade Estácio de Sá
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: May 2015.
I am a Brazilian freelance translator and I work with English > Portuguese language pair.
I hold two Bachelor’s Degrees, one in Languages (English-Portuguese) with a major in Translation/Interpretation (1988) and one in Administration with a major in Foreign Trade (1997). I also hold a Graduate Degree in English Translation (2014).
I have started studying English when I was very young and since then I’ve been improving the language attending many courses, such as Wise Up and Cultura Inglesa, where I achieved the Oxford English Certificate.
Concerning my professional experience, I worked for many years in Banco Santander Brasil S/A, a multinational financial institution, and performed in the areas of Settlement Credits Department, Corporate Finance, International Division (Administrative and Credit Limits departments) and Foreign Trade/Foreign Exchange Department. By working many years in a bank, I gained a significant experience in banking operations, foreign exchange operations and foreign trade, payment orders investigation, Swift messages, Swift Alliance System and activities related to Anti-Money Laundering and Anti-Terrorism.
My experience in translation, version and proofreading, as part of my activities performed in the bank, mainly in the International Division, consists of: texts, documents, Swift messages, e-mails and magazine articles in banking/financial, economics and foreign trade fields, the bank’s Annual Report, participation in some events, accounting and credit meetings of the company as a translator / interpreter.
Currently, I’m always looking for new challenges as a freelance translator and my fields of expertise are: banking/financial/accountancy, business/commercial, economics, foreign exchange/foreign trade and journalism.
Other fields of interest in translation are: advertising, marketing, education, tourism and literature.
The quality of translation work has a great importance to me as well as confidentiality, meeting delivery deadlines, effort, dedication and professionalism.
Availability to work: eight hours a day.
Computer skills: Office Suite, Internet, CAT Tools: Wordfast Classic, Wordfast Anywhere and MemoQ.