Working languages:
German to Portuguese
English to Portuguese
Portuguese to English

Felipe Hoffmann
Accurate and reliable

Curitiba, Paraná, Brazil
Local time: 18:19 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Felipe Hoffmann is working on
info
May 30, 2018 (posted via ProZ.com):  Just finished an interesting job for a global supplier of high-end textile technology, from English to Portuguese. ...more, + 2 other entries »
User message
Seasoned German and English to Portuguese translator with 15 years' experience and over 3 million words translated for the German automotive industry alone. Currently working as a full-time patent translator.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
PatentsAutomotive / Cars & Trucks
Mechanics / Mech EngineeringPetroleum Eng/Sci
Ships, Sailing, MaritimeBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public Relations

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 30, Questions answered: 21
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
English to Portuguese: The Sounds of Silence
General field: Art/Literary
Detailed field: Journalism
Source text - English
A theme of the age, at least in the developed world, is that people crave silence and can find none. The roar of traffic, the ceaseless beep of phones, digital announcements in buses and trains, TV sets blaring even in empty offices, are an endless battery and distraction. The human race is exhausting itself with noise and longs for its opposite—whether in the wilds, on the wide ocean or in some retreat dedicated to stillness and concentration. Alain Corbin, a history professor, writes from his refuge in the Sorbonne, and Erling Kagge, a Norwegian explorer, from his memories of the wastes of Antarctica, where both have tried to escape.

And yet, as Mr Corbin points out in "A History of Silence", there is probably no more noise than there used to be. Before pneumatic tyres, city streets were full of the deafening clang of metal-rimmed wheels and horseshoes on stone. Before voluntary isolation on mobile phones, buses and trains rang with conversation. Newspaper-sellers did not leave their wares in a mute pile, but advertised them at top volume, as did vendors of cherries, violets and fresh mackerel. The theatre and the opera were a chaos of huzzahs and barracking. Even in the countryside, peasants sang as they drudged. They don’t sing now.

What has changed is not so much the level of noise, which previous centuries also complained about, but the level of distraction, which occupies the space that silence might invade. There looms another paradox, because when it does invade—in the depths of a pine forest, in the naked desert, in a suddenly vacated room—it often proves unnerving rather than welcome. Dread creeps in; the ear instinctively fastens on anything, whether fire-hiss or bird call or susurrus of leaves, that will save it from this unknown emptiness. People want silence, but not that much.
Translation - Portuguese
Uma questão que está em voga na atualidade, pelo menos nos países desenvolvidos, é que as pessoas anseiam por silêncio e não conseguem encontrá-lo. O rugido do trânsito, telefones tocando incessantemente, anúncios digitais em ônibus e trens e o som estridente de aparelhos de TV, mesmo em escritórios vazios, são uma agressão e distração intermináveis. A espécie humana está se exaurindo com ruídos e anseia por seu oposto — seja em florestas, no vasto oceano ou em algum retiro dedicado à quietude e à concentração. Alain Corbin, um professor de história, escreve no seu refúgio na universidade parisiense de Sorbonne, e Erling Kagge, um explorador norueguês, a partir de suas memórias dos confins inóspitos da Antártida, para onde ambos tentaram fugir.

No entanto, como o Sr. Corbin aponta em "Uma História do Silêncio", não há mais silêncio hoje do que costumava existir. Antes dos pneus, as ruas das cidades viviam cheias de tinidos de rodas de aros metálicos e ferraduras sobre o chão de pedra. Antes do isolamento voluntário nos telefones celulares, os ônibus e trens ressoavam com o som de conversas. Vendedores de jornais não deixavam seus produtos amontoados em uma pilha silenciosa, mas em vez disso os anunciavam em voz alta, assim como os vendedores de cerejas, violetas e cavalas frescas. O teatro e a ópera eram um caos de ovações e interrupções. Até mesmo no campo, os camponeses cantavam como se fossem burros de carga. Hoje eles não cantam mais.

O que mudou não foi tanto o nível de ruído, que era também alvo de reclamação nos séculos passados, mas o nível de distração, que ocupa o espaço que o silêncio poderia conquistar. Aí paira outro paradoxo, pois quando ele, de fato, o conquista — nas profundezas de uma floresta de pinheiros, no deserto desnudo, em um quarto que acabou de ficar desocupado — geralmente ele se torna inquietante em vez de acolhedor. O medo se instala; o ouvido instintivamente se agarra a qualquer som que o salve desse vazio desconhecido, seja o chiado do fogo, o gorjeio de um pássaro ou o sussurro das folhas. As pessoas querem silêncio, mas não tanto assim.
English to Portuguese: Insurance
General field: Other
Detailed field: Insurance
Source text - English
Insurance

8.1. At all times applicable to the Supplier’s obligations under this Agreement, the Supplier will, at no cost to COMPANY, maintain in effect those insurance policies and minimum limits of coverage identified below (all amounts are in Russian Rubles), and any other insurance required by law in any jurisdiction where Supplier provides Services under this Agreement. All such insurance shall be maintained with reputable and solvent insurance companies licensed to do business in the jurisdiction where the Services are to be performed. Supplier shall require from or provide for all subcontractors providing goods or services under this Agreement the same types and limits of insurance described below. The insurance obligations in this Agreement are minimum requirements and do not, in any way, limit or relieve Supplier of any liability. Minimum Insurance Requirements:
Translation - Portuguese
Seguro

8.1. Sempre que aplicável às obrigações da Prestadora de Serviços nos termos deste Contrato, a Prestadora de Serviços irá, sem nenhum custo à CONTRATANTE, manter em vigor aquelas apólices de seguro e limites mínimos de cobertura identificados abaixo (todos os valores em rublos russos), e qualquer outro seguro exigido por lei em qualquer jurisdição onde a Prestadora de Serviços preste serviços nos termos deste Contrato. Todos tais seguros devem ser mantidos com a companhia de seguros licenciada para fazer negócios na jurisdição onde os serviços devem ser prestados. A Prestadora de Serviços exigirá de ou fornecerá a todas as subcontratadas fornecendo bens ou serviços nos termos deste contrato os mesmos tipos e limites de seguro descritos abaixo. As obrigações do seguro neste Contrato são exigências mínimas e não limitam ou isentam a Prestadora de Serviços de qualquer responsabilidade, de forma alguma.
Portuguese to English: XYZ Group
General field: Bus/Financial
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - Portuguese
O Grupo XYZ defende e aprova a Declaração dos Direitos Humanos das Nações Unidas (“ONU”), as Convenções da Organização Internacional do Trabalho (“OIT”) e as Diretrizes da Organização para Cooperação e Desenvolvimento Econômico (“OCDE”) para Empresas Multinacionais. Portanto, o Código pretende ser coerente com tais orientações.
O Código, aprovado pelo Conselho de Administração da XYZ, se aplica à XYZ e suas subsidiárias, que são coletivamente definidas como o “Grupo XYZ”, e à força de trabalho do Grupo XYZ em todo o mundo. Embora nenhum documento possa levar em conta todas as situações particulares éticas e legais que possam ocorrer durante o seu trabalho, o Código fornece orientação que pretende mantê-lo no curso correto, e o alerta quando outras orientações são necessárias para situações individuais. Nem o Código nem qualquer um dos Princípios, Práticas e Procedimentos são destinados e não criam quaisquer direitos contratuais executáveis contra o Grupo XYZ por qualquer integrante da força de trabalho, acionistas, clientes, fornecedores ou terceiros. Eles ajudam cada um de nós a saber o que é esperado dos integrantes da força de trabalho para se certificar de que agimos de forma consciente e com integridade.
Translation - English
XYZ Group defends and approves of United Nation’s (“UN”) Universal Declaration of Human Rights, International Labor Organization’s (“ILO”) conventions and guidelines of the organization for cooperation and economic development (“OECD”) for multinational corporations. Therefore, the Code aims at being coherent with such guidelines.
The Code, which is approved by XYZ’s Executive Board, applies to XYZ and its subsidiaries, which are collectively defined as “XYZ Group”, and XYZ Group’s workforce worldwide. Although no document can consider the specific ethical and legal situations that may occur during its activities, the Code provides guidance to keep it on the right track and warns when other guidance is required for individual situations. Neither the Code nor any of the Principles, Practices and Procedures are destined thereto nor create any contractual rights enforceable against XYZ Group by any workforce member, stakeholders, clients, suppliers or third-parties. They help each one of us know what is expected from the workforce members to certify that that we act mindfully and with integrity.
English to Portuguese: Brazil's Rousseff to face Neves in runoff vote
General field: Social Sciences
Detailed field: Journalism
Source text - English
RIO DE JANEIRO (AP) — Brazil's unpredictable election took another twist Sunday, with left-leaning President Dilma Rousseff being forced into a runoff race as expected, but against a center-right challenger who only surged in the final week of the campaign.
Rousseff will face Aecio Neves in the Oct. 26 runoff vote, required as no single candidate won an outright majority. With over 99 percent of the vote counted, the president had won 41.5 percent against Neves' 33.6 percent.
As surprising as Neves' rise was the fall from grace of another candidate, former environment minister Marina Silva, who took just 21 percent of the vote. In late August, she held a double-digit lead over Rousseff in polls after being thrust into the race when her Socialist Party's first candidate died in a plane crash.
But over the past three weeks, the powerful political machine of Rousseff's Workers' Party eviscerated Silva with what some analysts called the most negative and aggressive campaigning Brazil has seen since returning to democracy nearly 30 years ago. Silva fell hard in polls and could never regain her footing or get her message out.
Translation - Portuguese
RIO DE JANEIRO (AP) – As imprevisíveis eleições brasileiras tiveram outra reviravolta nesse domingo, com a Presidente de esquerda, Dilma Rousseff, sendo forçada, como esperado, a um segundo turno, mas contra um adversário de centro-direita que surgiu apenas na última semana de campanha.
Rousseff enfrentará Aécio Neves no segundo turno que ocorrerá no dia 26 de outubro, necessário uma vez que nenhum candidato individual conquistou uma maioria absoluta. Com mais de 99 por cento dos votos contatos, a presidente tinha conseguido 41,5 por cento, contra os 33,6 por cento de Neves.
Tão surpreendente quanto a ascensão de Neves foi a queda de outra candidata, a ex-ministra do meio ambiente, Marina Silva, que conseguiu apenas 21 por cento dos votos. No final de agosto, ela obteve uma liderança de dois dígitos sobre Rousseff nas pesquisas após ser lançada à corrida eleitoral quando o candidato principal de seu partido socialista morreu em um acidente aéreo.
Mas ao longo das últimas três semanas, a poderosa máquina política do Partido dos Trabalhadores (PT), de Rousseff, eviscerou Silva no que alguns analistas designaram como a campanha mais negativa e agressiva o Brasil já viu desde a redemocratização do país, há quase 30 anos. Silva sofreu uma queda violenta nas pesquisas e poderia nunca mais retomar sua posição ou transmitir sua mensagem.

Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Portuguese (Universidade Federal do Paraná)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Felipe Hoffmann endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
ypwge2vcdytvjsmiyrdv.jpg  
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 34
PRO-level pts: 30


Top languages (PRO)
English to Portuguese12
German to Portuguese9
Portuguese to English9
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering9
Law/Patents9
Art/Literary4
Other4
Medical4
Top specific fields (PRO)
Law (general)9
Mechanics / Mech Engineering4
Business/Commerce (general)4
Poetry & Literature4
Construction / Civil Engineering4
Finance (general)4
Engineering: Industrial1

See all points earned >
Keywords: portuguese, english, german, oil & gas, technology, marketing, SAP, localization, translation, translator. See more.portuguese, english, german, oil & gas, technology, marketing, SAP, localization, translation, translator, proofreading, proofreader, proofing, post-editing, transcription, transcriber, business, legal, safety, certificates, automotive, automobile, electrical engineering, mechanical engineering, technical, cars, car, vehicle, truck, trucks, tractor, VOIP, telecommunication, owner's manual, manual, manuals, technology, software, games, software. See less.


Profile last updated
Jan 5, 2023