Miembro desde Jul '15

Idiomas de trabajo:
español al ruso
inglés al ruso
ruso al español
inglés al español
bielorruso al español

Emilia Skuratóvich
Discreción y responsabilidad

Granada, Andalucia, España
Hora local: 04:18 CET (GMT+1)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español, ruso (Variant: Standard-Russia) Native in ruso
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Especialización
También trabaja en
ContabilidadArte, artes manuales, pintura
Automóviles / CamionesNegocios / Comercio (general)
Biología (biotecnología/química, microbiología)Informática: Programas
Educación / PedagogíaDerecho: contrato(s)
Gobierno / Política
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Universidad de Granada
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Jan 2015 Miembro desde Jul 2015
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales ruso al español (University of Granada)
español al ruso (University of Granada)
inglés al ruso (University of Granada)
inglés al español (University of Granada)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume español (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
Licenciada en Traducción e Interpretación (inglés, ruso) por la Universidad de Granada. Especialidad: traducción jurídica y comercial. Trabajo con el ruso y español desde hace casi veinte años. Empecé siendo intérprete y traductora de español a ruso y viceversa con los grupos de empresarios españoles en Bielorrusia. Trabajé como intérprete y monitora con grupos de niños bielorrusos que se alojaron en familias en Otura (Granada) y La Herradura (Granada). Fui intérprete ruso-español-ruso en las jornadas "Método Buteyko" celebradas en mayo del 2006 en la Universidad de Granada. Trabajé como traductora de programas informáticos del ruso al español en ITRANSITION (Bielorrusia). Participé en la traducción del catálogo de la exposición d los pintores andaluces en el Hermitage. Colaboro en el desarrollo del cuaderno digital DAFCOLLEGE.
Palabras clave: ruso, español, jurídica, científica, médica, bielorruso


Última actualización del perfil
Jun 5



More translators and interpreters: español al ruso - inglés al ruso - ruso al español   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search