Working languages:
German to Chinese

warten

Hannover, Niedersachsen, Germany
Local time: 03:21 CEST (GMT+2)

Native in: Chinese (Variant: Mandarin) Native in Chinese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
AnthropologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Portfolio Sample translations submitted: 1
German to Chinese: Chinesischer Herbst in Niedersachsen
Source text - German
Rund um den „Tag der Konfuzius-Institute“ bot das Konfuzius-Institut Hannover (KIH) eine Reihe von Veranstaltungen unter dem Motto „Chinesischer Herbst in Niedersachsen“ an. Am 27.09. wurde die vom KI Berlin konzipierte Ausstellung „300 Jahre Chinesisch in Deutschland“ in der Stadtbibliothek in Braunschweig eröffnet. Ab dem 11.11. wird sie auch im Sprachenzentrum der TU Braunschweig zu sehen sein.
Am 30.09. gastierte die Experimental Theatre Group of the Suzhou Research Center for Kunqu in Hannover und präsentierte unter der fachkundigen Moderation des Hamburger Komponist Karsten Gundermann Arien und instrumentale Stücke aus bekannten Kun-Opern. Höhepunkt war dann das chinesische Kulturfest „Buntes China“, dass das KIH mit Unterstützung der Stadt Braunschweig am 11.10. auf dem Braunschweiger Kohlmarkt mit Bühnenshows und Mitmachaktionen organisierte.
Translation - Chinese
围绕着“全球孔子学院日”的主题,德国汉诺威孔子学院举办了题为“下萨克森州的中国之秋”的系列庆祝活动。9月27日,由柏林自由大学孔子学院起草设计的“德国汉学研究300年”主题展览在布伦瑞克市立图书馆拉开帷幕,11月11日起这一展览也会在布伦瑞克工业大学语言中心再次推出。9月30日,苏州昆曲研究中心实验剧团的艺术家游访至汉诺威,在汉堡的作曲家卡斯特恩·昆德曼(Karsten Gundermann)的专业解说下,为观众带来了经典的昆曲唱段和器乐演出。10月11日,汉诺威孔子学院在布伦瑞克市政府的支持下在布伦瑞克科尔马克广场(Braunschweiger Kohlmarkt)组织呈现了精彩的舞台表演和丰富的参与体验式活动,这项题为“多彩中国”的中华文化节大型展演将这一系列庆祝活动推向了高潮。

Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Majored in Engineering but attended also many general courses on architecture, anthropology, arts and music, and finally got a position at Confucius Institute(2014) and a chance to study anthropology as my new major at the Chinese University of Hong Kong(2015).

As a native speaker of Chinese and a Chinese language teacher at Confucius Institute, I am always keeping learning Chinese in order to gain a better level of my mother tongue and to know more clearly how to teach my students to speak Chinese better.

I believe that a dictionary may help you with some single words, but can be helpless when faced with complicated contexts, which is just right the strength of mine--understanding the source files and perfectly translating into Chinese with an appropriate context.
Keywords: Deutsch, Chinesisch, Englisch, Übersetzung, Übersetzen, Übersetzer, German, Chinese, English, Translation. See more.Deutsch, Chinesisch, Englisch, Übersetzung, Übersetzen, Übersetzer, German, Chinese, English, Translation, Translator, Translate. See less.


Profile last updated
Apr 2, 2015



More translators and interpreters: German to Chinese   More language pairs