Working languages:
Portuguese to English
French to English
Spanish to English

HeatherGdaSilva
English Cambridge Graduate - Sao Paulo

Taboão da Serra, São Paulo, Brazil
Local time: 14:07 -03 (GMT-3)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingBusiness/Commerce (general)
Computers: SoftwareMedical (general)
Medical: DentistryTransport / Transportation / Shipping
Religion
Rates

Payment methods accepted PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Cambridge
Experience Years of experience: 1. Registered at ProZ.com: Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
French to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
Spanish to English (Cambridge University (Lang. Degrees))
Memberships N/A
Software Trados Studio, Wordfast
Bio
I am a first-class Cambridge graduate and freelance translator living in Sao Paulo, Brazil. I have been working in translation on and off since 2008, when I worked at Lexelera, a ISO 9001:2000 certified translation agency in Paris, France. Over the last year I have been working full time for a well-renowned translation agency doing translations from Portuguese to English (and French) for key clients such as Ministerio de Saude (Ministry of Health), Embraer, Globo, and Philips. Since July my services have been requested as the sole translator for Philips, translating their software for use in the healthcare sector as it is developed. As well as my in-depth knowledge of Portuguese, Spanish and French, I have a sound knowledge of Biology and the medicine sector. Furthermore, I have years of working in the business sector, and am familiar with corporate business and marketing language. My strong academic background (I have a 1st class degree in French, Spanish and Portuguese from the University of Cambridge, invariably one of the top 3 Universities in the world), and my efficiency and attention to detail make me a solid and professional translator. I can translate texts from a wide range of sectors and my average production is well above 8,000 words a day. I look forward to working with you.
Sou formada da Universidade de Cambridge (primeira classe) em letras, e sou tradutora morando em São Paulo, Brasil. Eu trabalho na area de traducao desde 2008, comecando quando trabalhei na Lexelera, a agência de tradução ISO 9001: 2000 certificada em Paris, França. Ao longo do último ano tenho trabalhado para uma agência de tradução de renome, fazendo traduções do português para o inglês (e francês) para clients importantes, como o Ministerio de Saude Embraer, Globo, e Philips. Em julho meus serviços foram solicitados como o único tradutor para a Philips, traduzindo seu software para uso no setor da saúde. Assim como o meu conhecimento em profundidade do português, espanhol e francês, eu tenho um bom conhecimento da biologia e do setor de medicina. Além disso, eu tenho anos de trabalho no sector empresarial, e estou familiarizado com os negócios sociais e linguagem de marketing. Minha formação acadêmica (Eu sou formada em Francês, Espanhol e Português da Universidade de Cambridge, invariavelmente, uma dos 3 melhores universidades do mundo), e minha eficiência e atenção ao detalhe me tornam uma tradutora confiavel e profissional. Eu posso traduzir textos de uma ampla gama de setores e minha produção média está bem acima de 8.000 palavras por dia. Estou ansiosa para trabalhar com você.


Profile last updated
Mar 7, 2017