Working languages:
English to Arabic
French to Arabic

Ahmed Shoieb
خبرة أكثر من 7 أعوام في مجال الترجمة

Egypt
Local time: 14:38 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
EconomicsBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Human Resources
Ships, Sailing, MaritimeTransport / Transportation / Shipping
Computers (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 52, Questions asked: 5
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Arabic: منطاد زبلين
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - English
During World War I the Germans achieved moderate success in long-range bombing operations with the zeppelin-type rigid airship, which could attain higher altitudes than the airplanes then available. On two occasions during 1917, German zeppelins made flights of almost 100 hours’ duration. Such performances led many people to believe that large airships would play a prominent part in aviation development. A number of zeppelins were distributed to the Allied countries as a part of postwar reparations by Germany.

Translation - Arabic
خلال الحرب العالمية الأولى، حقق الألمان نجاحًا متوسطًا في عمليات القصف طويلة المدى بواسطة المنطاد الصلب من نوع زبلين، والذي استطاع الوصول إلى ارتفاعات أعلى من الارتفاعات التي كانت تصل إليها الطائرات في ذلك الوقت. وفي مناسبتين خلال عام 1917، استطاعت مناطيد زبلين الألمانية أن تقوم برحلات جوية بلغت مدتها نحو 100 ساعة. ومثل هذا الأداء جعل العديد من الناس يقتنعون بأن المناطيد الأكبر حجمًا سوف تلعب دورًا بارزًا في تطور الطيران. وقامت ألمانيا بتوزيع عدد من مناطيد زبلين على دول الحلفاء كجزء من التعويضات اللاحقة للحرب.


Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Simple English (DOCX), English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry, with a Graduate Diploma in English-Arabic Translation focused in Language Interpretation and Translation from Faculty of Arts, Cairo University. Skilled in SDL Trados, Translation, WordPress, and Proofreading. 
Keywords: computers, technology, software, localization, Arabic, English,


Profile last updated
Jan 3, 2021



More translators and interpreters: English to Arabic - French to Arabic   More language pairs