Working languages:
English to Czech
Czech to English

Antonin.Gala
Reliable and Hardworking

Local time: 07:47 EDT (GMT-4)

Native in: Czech Native in Czech
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
30 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Editing/proofreading, Software localization, Interpreting, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Internet, e-Commerce
Human ResourcesLaw (general)
Law: Contract(s)Transport / Transportation / Shipping
Sports / Fitness / RecreationTextiles / Clothing / Fashion
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations

Rates

Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal, Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Czech to English: Turnstile Installation Instructions
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automation & Robotics
Source text - Czech
3.7.2. POPIS INSTALACE SNÍMAČE RFID

1. Vyšroubováním čtyř šroubů M3x6 (Poz.7) demontujeme Access Light (Poz.6). Před demontáži odpojíme oba konektory.
2. Vyšroubováním čtyř šroubů M4x8 (Poz.5) demontujeme kompletní držák (Poz.1, 2 a 3)
3. Do plastové desky (Poz.1) vyvrtáme otvory pro uchycení snímače RFID a otvor pro průchod kabelu.
4. Na desku (Poz.1) přichytíme snímač RFID
5. Pomocí šroubů (Poz.4) seřídíme výšku desky se snímačem RFID tak, aby horní plocha snímače byla s malou vůlí co nejblíže k hornímu krycímu sklu nebo k Access Light (pokud je osazen)
6. Pomocí šroubů (Poz.9) seřídíme držák (Poz.8) tak, aby krabice se snímačem RFID dosedala po celém obvodu na těsnění (Poz.10).


3.8.5. KONTROLA A SEŘÍZENÍ KONCOVÝCH DORAZŮ POHONU

• Nejprve zkontrolujeme, zda nejsou povoleny šroubové spoje pohonné jednotky a držáku
• Kontrolu správné polohy koncových dorazů provedeme ručním otočením křídel do obou krajních poloh. V obou krajních polohách musí být křídla pod stejným úhlem od základní polohy (90°). Pokud jsou tyto úhly různé, provedeme seřízení koncových dorazů. Pokud se jedná o dvoukřídlou variantu, tak musí být tyto úhly shodné pro obě křídla daného průchodu. Kontrolu a seřízení koncových dorazů provádíme při vypnutém napájení.
• Nastavujeme vždy pouze jeden doraz následujícím způsobem:
• Povolíme dva šrouby M5 (poz.2) a seřídíme příložky dorazu (poz.1) vůči kostce dorazu (poz.3) tak, aby při otočení křídla do krajních poloh byl úhel v obou krajních polohách shodný. Nejlépe je postupovat tak, že nejdříve doraz velmi lehce dotáhneme v nejvíce vysunuté poloze a pak křídlo pootočíme do předem definovaného úhlu. Změříme vzdálenost křídla od krytu turniketu. Na závěr dotáhneme dva šrouby M5 (poz.2).

dotažení šroubů prvního dorazu stejným způsobem seřídíme i doraz pro druhý směr otevírání, přičemž vzdálenost mezi křídlem a krytem turniketu nastavíme na stejnou jako u prvního směru.
• Provedeme inicializaci dle kapitoly Funkce reset - inicializace a kontrolujeme, zda křídla turniketu v základní poloze zastaví kolmo k ose turniketu a v jedné rovině proti sobě

• Nepřesnosti při kotvení turniketu může způsobit, že křídla u dvoukřídlé varianty nezastavují v základní poloze proti sobě. V tomto případě musíme zvolit kompromisní nastavení dorazů.
• Při tomto nastavení musíme vyjít s principu, že křídlo vždy zastaví uprostřed dráhy mezi oběma koncovými dorazy. Pokud posuneme pouze jeden doraz, tak křídlo zastaví v základní poloze o polovinu dráhy posunutého dorazu. Pokud posuneme oba dorazy v jednom směru tak křídlo zastaví v základní poloze dle dráhy posunutí obou dorazů.
• Někdy stačí přizpůsobit dorazy jednoho křídla. Pokud je však jedno křídlo příliš odkloněno od kolmice k turniketu, je vhodnější přizpůsobit dorazy obou křídel tak aby odklon od kolmic obou křídel byl souměrný.
Translation - English
3.7.2. INSTALLATION OF THE RFID PROXIMITY READER

1. Dismount the Access Light (pos.6) by unbolting the four M3x6 bolts (pos.7). Disconnect both connectors before the dismounting.
2. By unbolting the four M4x8 bolts (pos.5), dismount the complete bracket (pos. 1, 2 and 3).
3. Drill holes intended for attaching of the RFID proximity reader to the plastic board (pos.1), and a hole through where the cable will be drawn.
4. Attach the RFID proximity reader to the board (pos.1).
5. Adjust the height of the board with the RFID proximity reader by means of bolts (pos.4) so that the upper surface of the proximity reader is as close to the upper cover glass or Access Light (if applicable) as possible with a small clearance.
6. Adjust the bracket (pos.8) by means of bolts (pos.9) so that the box with RFID proximity reader bears on the sealing (pos.10) by its whole circumference.


3.8.5. CHECK AND ADJUSTMENT OF THE MOTOR DRIVE UNIT STOP ENDS

• First check, if bolted joints of the motor drive unit and bracket are tightened.
• Check the correct position of stop ends by manual turning of wings in both end positions. Both wings must be under the same angle in relation to the home position (90°). If these angles differ, adjust the end positions. In case of a two wing version, these angles must be identical for both wings of the given passage. Inspection and adjustment of end positions is performed with the power supply turned off.
• Always adjust only one end-position in the following way:
• Loosen the two M5 bolts (pos.2), and adjust the stop end butt straps (pos.1) in relation to the stop end cube (pos.3) so that the angle in both end positions is identical, when the wing is turned in both end positions. The best way to proceed is to firstly tighten the stop end very lightly in its most slid position and then slightly turn the wing to a predefined angle. Measure the distance between the wing and turnstile cover. In the end, tighten the two M5 bolts (pos.2).

• After you tighten the bolts of the first stop end, adjust the stop end of the other opening direction the same way. Set the same distance between the turnstile wing and cover as in case of the first opening direction.
• Perform initialization in accordance with the chapter: Function Reset - Initialisation, and check if wings of the turnstile stop perpendicularly to the turnstile axis and in one level facing each other in their home position.

• Inaccuracies made in the course of turnstile anchoring may cause that wings of a two wing turnstile version will not stop in their home position facing each other. In this case, choose compromise setting of stop ends.
• With this setting, we have to proceed from the principal that the wing will always stop in the middle of the trajectory between both stop ends. If one stop end is moved, the home position of the wing will be moved by a half trajectory of the shifted stop end. If you move both stop ends in one direction, the home position of the wing will be moved as per the trajectory of the shift of both stop ends.
• Sometimes it is sufficient to adjust stop ends of one wing. However, if one wing is overly deflected from turnstile perpendicular, it is better to adjust the stop ends of both wings so that the deflection from perpendiculars of both wings is symmetrical.
English to Czech: Augmentation, grafting materials, biomaterials.
General field: Medical
Detailed field: Medical: Dentistry
Source text - English
A xenogenic graft for soft tissue augmentation
Collagen dermal matrix
Characteristics and handling

CHARACTERISTICS

Obtained from derma of porcine origin, using an exclusive Tecnoss® process, Derma membranes are gradually integrated with the autologous soft tissues(1). Their strong consistency and resistance allow a perfect stabilization and a prolonged protection of
underlying graft in large regeneration
procedures, together with a strong barrier action to guide the growth of epithelium and preventing its invagination.

HANDLING

Derma membrane can be shaped with
scissors until the desired size is reached;
then it must be hydrated for 5 minutes in
sterile lukewarm physiological solution.
Once it acquires the desired plasticity, it must be adapted to the grafting site. It is always recommendable to prepare a pocket with an elevator in order to stabilize the membrane in the site after stitching the flaps.
SEM image of OsteoBiol® Derma
Source: Politecnico di Torino, Italy
SEM image of Derma collagen fibers
Source: Courtesy of Dr Kai R. Fischer, University of Witten/Herdecke,
Germany
Source: Tecnoss® Dental Media Library
Tissue of origin
Porcine derma
Tissue collagen
Preserved
Physical form
Dried membrane
Composition
100% derma
Thickness
Fine: 0.9 mm (±0.1 mm)
Standard: 2.0 mm (±0.2 mm)
Estimated resorption time
Fine: about 3 months
Standard: about 4 months
Packaging
Fine: 25x25 mm
Standard: 7x5 mm, 15x5 mm, 30x30 mm
Product codes
ED25FS | 25x25 mm | Fine | Porcine
ED03SS | 30x30 mm | Standard | Porcine
ED75SS | 7x5 mm | Standard | Porcine
ED15SS | 15x5 mm | Standard | Porcine
GMDN code
38746
Derma membrane is a collagen resorbable barrier to protect and stabilize bone grafting materials; only in this specific indication it can be used also in open healing situations due to its perfect tissue integration characteristics.
If a residual band of keratinized tissue is still present around teeth or implants, Derma membrane can be used as an alternative to connective tissue graft to improve the quality of keratinized tissues(2).
Mild gingival recessions(3) can be treated
with Derma to avoid patient morbidity and discomfort due to connective tissue graft harvesting. It is recommended to leave Derma membrane completely covered by the coronally advanced flap and to avoid membrane exposure. A properly shaped Derma membrane with rounded edges is also indicated for the tunnel technique.
Derma grafted to treat gingival recession and healing after 4 weeks
Source: Courtesy of Dr Magda Mensi, Brescia, Italy
SOFT TISSUE AUGMENTATION
soft tissue improvement
case reports on page 86

PERIODONTAL REGENERATION
gingival recessions
case reports on page 84

ALVEOLAR REGENERATION
graft protection
case reports on page 69

Additional case reports on osteobiol.com
For further information see the complete literature on p. 106
Clinical Indications
BIBLIOGRAPHY
Horizontal defect grafted with OsteoBiol® Lamina stabilized with a titanium post and osteosynthesis screws
Source: Courtesy of Dr Luca Giovanni Maria Pagliani, Milano, Italy
Expand implant covered with OsteoBiol® mp3 and Lamina
Source: Courtesy of Prof Michael Weinländer, Wien, Austria
Aesthetic defect treated with OsteoBiol® granules and Lamina
Source: Courtesy of Dr Guido Miele, Salzano (VE), Italy
Peri-implant defect grafted with OsteoBiol Gen-Os and protected with OsteoBiol® Soft Cortical Lamina
Source: Courtesy of Dr Antonio Scarano, Chieti, Italy
A unique cortical bone barrier
Heterologous collagenated cortical bone
Characteristics and handling

CHARACTERISTICS

OsteoBiol® Lamina is made of cortical bone of heterologous origin produced with an exclusive Tecnoss® process that avoids the ceramization of hydroxyapatite crystals, thus accelerating physiological resorption. After a process of superficial decalcification, it acquires an elastic consistency, nevertheless
maintaining the typical compactness of
the bone tissue from which it originates;
the margins are soft in order not to cause
micro traumas to the surrounding tissues. OsteoBiol® Curved Lamina has a semi-rigid consistency and can be grafted without hydration, provided that it is previously shaped to fit the defect morphology.

HANDLING

OsteoBiol® Lamina can be shaped with
sterile scissors until the desired size is reached, then it must be hydrated for 5/10 minutes in sterile physiological solution. Once it acquires the desired plasticity, it must be adapted to the grafting site; it should always be immobilized either with titanium
microscrews or sutured (fine model) directly to the surrounding tissues with a triangular section non-traumatic needle. OsteoBiol® Curved Lamina should not be hydrated but can also be shaped with sterile scissors, and must be fixated with osteosynthesis screws. In case of exposure, Lamina should only be
removed if there is a clear suprainfection, because its consistency is such as to allow it to achieve a complete second intention healing of the wound.
SEM image of OsteoBiol® Lamina
Source: Courtesy of Prof José L Calvo Guirado, Murcia, Spain
LM image of an OsteoBiol® Lamina hydrated with blood: vascularisation enhanced by the presence of the original
vascular canals
Source: Courtesy of Prof Ulf Nannmark, Göteborg University, Sweden
Tissue of origin
Cortical bone
Tissue collagen
Preserved
Physical form
Semi-rigid dried lamina, flexible after re-hydration
Composition
100% cortical bone
Thickness
Fine: 0.4-0.6 mm
Medium Curved: 0.8-1.0 mm
Standard: 2-4 mm
Estimated re-entry time
Fine: about 5 months
Medium Curved: about 6 months
Standard: about 8 months
Packaging
Fine: 25x25 mm, 25x35 mm (oval)
Medium Curved: 35x35 mm
Standard: 30x30 mm
Product codes
LS25FS | 25x25 mm | Fine | Porcine
LS25FE | 25x25 mm | Fine | Equine
LS23FS | 25x35 mm (oval)| Fine | Porcine
LS23FE | 25x35 mm (oval)| Fine | Equine
LS10HS | 35x35 mm | Curved | Porcine
LS10HE | 35x35 mm | Curved | Equine
LS03SS | 30x30 mm | Standard | Porcine
GMDN code
38746
Cortical Laminas are made of cortical bone of heterologous origin which undergoes a process of superficial decalcification, nevertheless maintaining the typical consistency of the bone tissue from which it originates. The fine model becomes flexible after hydration and can be shaped(1) and
adapted to the defect morphology creating, once fixated with osteosynthesis screws, a semi-rigid covering to the underlying graft(2). This property is particularly useful when it is necessary to obtain a space making effect in aesthetic areas(3), as well as in horizontal
augmentation(4) of two wall defects and
antrostomy covering in lateral access sinus lift procedures(5,6). Lamina can also be used in regenerations with risks of exposure and for orbital floor restoration(1,7). The Curved Lamina has a 0.8-1.0 mm thickness and can be directly grafted without hydration: it is
particularly indicated in association with
OsteoBiol® mp3 for regeneration of ridges with compromised cortical plate.
OsteoBiol® Lamina positioning
Source: Tecnoss® Dental Media Library
HORIZONTAL AUGMENTATION
two-wall defects
case reports on page 79

Additional case reports on osteobiol.com
For further information see the complete literature on p. 106
Clinical Indications
BIBLIOGRAPHY
OsteoBiol® Special protecting the Schneider membrane before grafting
Source: Courtesy of Dr Donato Frattini, Legnano (MI), Italy
A properly shaped OsteoBiol® Special membrane placed as maxillary sinus antrostomy covering
Source: Courtesy of Prof Antonio Barone, Prof Ugo Covani, Camaiore, Italy
Maxillary sinus lift filled with OsteoBiol® Gen-Os and antrostomy covering with OsteoBiol® Duo-Teck
Source: Courtesy of Prof Antonio J Murillo Rodriguez, Eibar, Spain
Dehiscence covered with OsteoBiol® Duo-Teck
Source: Courtesy of Dr Atef Ismail Mohamed, Cairo, Egypt
A translucent membrane to
separate bone and soft tissues
Engineered to protect hard and soft tissue grafts
Granules-coated collagen felt
Characteristics, handling and clinical indications
CHARACTERISTICS

Obtained from extra fine pericardium of
heterologous origin, using an exclusive
Tecnoss® process, the dried Special
membranes are completely resorbable.
Once hydrated, they become translucent
and flexible, guiding the growth of epithelium and preventing its invagination: their action favors therefore an optimal regeneration of the underlying bone tissue.

HANDLING

The membrane can be shaped with sterile scissors until the desired size is reached; it must then be rehydrated with lukewarm physiological solution. Once it acquires the desired plasticity, it must be adapted to the grafting site. It is recommended to prepare a pocket with an elevator in order to stabilize the membrane in the site after stitching the
flaps. If this is not possible, the membrane can be stabilized with envelope sutures which bridle it with the gingival flaps.

CLINICAL INDICATIONS

In periodontology, the Special membrane
can be used as a separator of bone and
soft tissues in treatment of gingival recessions.
Special can be used to protect the sinus
membrane before the insertion of the
grafting material, to close sinus membrane perforations. Grafts placed in post-extractive sockets can be also protected with this membrane.
SEM images of OsteoBiol® Special
Source: Courtesy of Nobil Bio Ricerche, Villafranca d’Asti, Italy
Tissue of origin
Heterologous pericardium
Tissue collagen
Preserved
Physical form
Translucent dried membrane
Composition
100% pericardium
Thickness
Extra-fine: 0.2 mm
Resorption time
About 40 days
Packaging
20x20 mm, 30x30 mm
Product codes
EM02LS | 20x20 mm | Porcine
EM02LE | 20x20 mm | Equine
EM03LS | 30x30 mm | Porcine
EM03LE | 30x30 mm | Equine
GMDN code
38746
PERIODONTAL REGENERATION
intrabony defects
case reports on page 84

LATERAL ACCESS SINUS LIFT
Schneider membrane protection
case reports on page 76
Characteristics, handling and clinical indications
CHARACTERISTICS

Duo-Teck is made of lyophilized collagen
of equine origin, biocompatible and quickly resorbable.
It differs from other membranes as it is
coated on one side with a film of micronized bone, also of equine origin: this coating increases its consistency and stability, allowing good protection of grafts together with a correct repositioning of soft tissues.

HANDLING

Duo-Teck can be easily placed directly in
the grafting site with the micronized bone film side in contact with the graft and the smooth side in contact with the soft tissues.

CLINICAL INDICATIONS

Duo-Teck is indicated in all those cases
where a “soft” separation between tissues of different consistency is necessary. Duo-Teck can be used to protect the maxillary sinus membrane in sinus floor augmentation procedures(1), in order to avoid accidental lesions caused by grafting material. It can be
also used for closure of antrostomy, before replacement of the muco-gingival flap.
SEM image of OsteoBiol® Duo-Teck
Source: Politecnico di Torino, Italy
Tissue of origin
Equine lyophilised collagen felt and equine bone
Tissue collagen
Preserved
Physical form
Dried membrane covered with micronized bone
Composition
Collagen felt and bone granules
Granulometry
Up to 300 μm
Thickness
About 1 mm
Estimated resorption time
About 15 days
Packaging
20x20 mm, 25x25 mm
Product codes
With granules coating
DT020 | 1 Blister | 20x20 mm | Equine
Collagen felt only
DTN625 | 6 Blisters | 25x25 mm | Equine
GMDN code
38746
LATERAL ACCESS SINUS LIFT
maxillary sinus floor augmentation
case reports on page 76

DEHISCENCES AND FENESTRATIONS
peri-implant lesions
case reports on page 72

Additional case reports on osteobiol.com
BIBLIOGRAPHY
Bone, Biomaterials & Beyond
Prof Antonio Barone, Prof Ulf Nannmark
CONTENTS

The introduction of osseointegrated dental implants soon 50 years ago has indeed revolutionized dentistry. The scientific evaluation of their use has shown good and increasingly successful treatment outcomes.
A prerequisite though is the availability of sufficient bone volumes to ensure integration and acceptable aesthetic results.
In this book various surgical techniques, using different augmentation materials, are described and explained.
The aim has been to highlight minimally
invasive surgical techniques, which leads
to less risk of morbidity and reduce treatment time.
Readers will enjoy a comprehensive atlas
providing some practical advise for every
day surgical practice based on solid scientific evidence.
CHAPTER 1
An Introduction to Guided Bone Regeneration
Ugo Covani, Massimiliano Ricci, Simone Marconcini

CHAPTER 2
Bone Tissue Reactions to Bone Substitutes
Lars Sennerby, Ulf Nannmark
CHAPTER 3
Periodontal Regeneration
Roberto Rossi, Maria Gabriella Grusovin, Tobias Thalmair, Hannes Wachtel

CHAPTER 4
Fresh Extraction Socket Management
Antonio Barone, Adriano Piattelli, José Luis Calvo-Guirado, Fortunato Alfonsi, Bruno Negri, Giovanna Iezzi

CHAPTER 5
Maxillary Sinus Augmentation
Paolo Martegani, Ferdinando D’Avenia, Maurizio Silvestri, Sanjiv Kanagaraja

CHAPTER 6
The Bone Lamina Technique: A Novel Approach To Bone Augmentation
Hannes Wachtel, Christian Helf, Tobias Thalmair

CHAPTER 7
Reconstruction of Horizontal Ridge Defects
Arndt Happe, Christer Slotte

CHAPTER 8
The Inlay Technique in the Treatment of Posterior Mandibular Atrophy
Pietro Felice, Roberto Pistilli, Carlo Barausse

CHAPTER 9
Soft Tissue Augmentation
Stefan Fickl

CHAPTER 10
Surgical Treatment of Peri-Implant Bone Lesions
Christer Slotte

CHAPTER 11
Treatment of Extreme Cases
Patrick Palacci

CONCLUSIONS
Antonio Barone, Ulf Nannmark

EDRA Editions
Publication: March 2014
Pages: 200
Images: 786 color
Binding: hardcover
Size: 21x29,7 cm
Euro: 59,00
ISBN 978.88.214.3758.8
For information and orders please contact: [email protected]
CLINICAL CASES
ALVEOLAR REGENERATION
Case report
Ridge preservation
Sex: female | Age: 49
Fig. 1 Preoperative image
Fig. 2 After the extraction, the deficit of soft tissue and bony tissue are evident
Fig. 3 Intraoperative image: vertical defect in 24
Fig. 4 Implant placement in 23 and 25, close to the bone defect
Fig. 5 Implant placement in 24, with exposure of 14 threads
Fig. 6 Treatment of the defect with OsteoBiol® Apatos mixed with autologous bone
Fig. 7 Placement of OsteoBiol® Cortical Lamina to avoid the collapse of the vertical defect
Fig. 8 Detail (occlusal view) of the bone
regeneration with Apatos and Lamina and suture with PP 5/0
Fig. 9 Primary closure of the wound from the
vestibular side
Fig. 10 Detail of the treated area at 8 months
Fig. 11 Complete bone regeneration of the
vertical defect
Fig. 12 Periapical x-ray

Documentation provided by
Prof Antonio J Murillo Rodriguez
Eibar, Spain
email: [email protected]
www.clinicairazabal.com

Bone substitute: OsteoBiol® Apatos
For more information on OsteoBiol® Apatos see page 38

Barrier: OsteoBiol® Lamina
For more information on OsteoBiol® Lamina see page 58
ALVEOLAR REGENERATION
Case report
Ridge bone volumetric reconstruction with mp3
Sex: female | Age: 47
Fig. 1 X-ray of the first upper premolar showing a periapical bone loss
Fig. 2 Clinical intra-operative view showing the large alveolar bone deficit around the upper premolar
Fig. 3 Clinical intra-operative view showing the bone deficit after tooth extraction
Fig. 4 Clinical intra-operative view during the mp3 grafting stage
Fig. 5 Primary soft tissue closure of the muco-periosteal flap after its coronal positioning
Fig. 6 Occlusal view of the soft tissue healing 6 months after the intervention
Fig. 7 Vestibular view of the soft tissue healing 6 months after the intervention
Fig. 8 Vestibular view of the implant positioned in the regenerated bone
Fig. 9 Occlusal view of the implant positioned in the regenerated bone. Note how the correct hard tissue profile has been regenerated in order to support the soft
tissues
Fig. 10 Clinical view showing the final prosthetic rehabilitation 3 months after the implant positioning

Documentation provided by
Prof Antonio Barone
DDS, PhD, MSc
University of Pisa, Italy
e-mail: [email protected]

Bone substitute: OsteoBiol® mp3
For more information on OsteoBiol® mp3 see page 26
ALVEOLAR REGENERATION
Case report
Alveolar ridge preservation
Sex: female | Age: 21
Fig. 1 Initial situation
Fig. 2 Soft tissues collapse after tooth extraction
Fig. 3-4 Graft with OsteoBiol® Gen-Os and PRP
Fig. 5 Socket seal with fibrin and PRP sponge
Fig. 6 Provisional tooth
Fig. 7 Implant positioning with flapless technique
Fig. 8-9 Final result

Documentation provided by
Dr Roberto Rossi
M.Sc.D. in Periodontology, Genova, Italy
e-mail: [email protected]

Bone substitute: OsteoBiol® Gen-Os
For more information on OsteoBiol® Gen-Os see page 26
DEHISCENCES AND FENESTRATIONS
Case report
Regeneration of a fenestration defect
Sex: male | Age: 34
Fig. 1 Preoperative image
Fig. 2 Placement of the implants, where it is possible to observe a fenestration defect
Fig. 3 Defect treated with OsteoBiol® Putty
Fig. 4 Creation of a pocket for the introduction of more OsteoBiol® Putty to fill the defect
Fig. 5 Surgical re-entry, where it is possible to observe the bone regeneration

Documentation provided by
Prof Antonio J Murillo Rodriguez
Eibar, Spain
email: [email protected]
www.clinicairazabal.com

Bone substitute: OsteoBiol® Putty
For more information on OsteoBiol® Putty see page 30
Translation - Czech
Xenogenní transplantát pro augmentaci měkké tkáně
Kolagenový dermální matrix
Charakteristické vlastnosti a zacházení

CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI

Produkt je vyráběn z koria prasečího původu exkluzivním výrobním procesem Tecnoss®. Membrány Dermai jsou postupně integrován s autologními měkkými tkáněmi(1). Jejich pevná konzistence a silná rezistence umožňují dokonalou stabilizaci a dlouhotrvající ochranu spodního transplantátu při procedurách s rozsáhlou regenerací. Díky tomu, že působí také jako pevná bariéra membrána Evolution umožňuje také řízení růstu epitelu a zamezuje jeho invaginaci.

ZACHÁZENÍ

Membránu Derma lze do dosažení požadované velikosti tvarovat nůžkami; poté je potřeba ji po dobu 5 minut hydratovat ve vlažném sterilním fyziologickém roztoku. Jakmile membrána získá požadovanou tvárnost, musí být umístěna na místo transplantace. Doporučujeme si po zašití laloků vždy připravit elevátor pro případ nutnosti stabilizace membrány v místě zavedení.

Mikrofotografie produktu OsteoBiol® Derma pořízená rastrovacím elektronovým mikroskopem.
Zdroj: Politecnico di Torino, Itálie
Mikrofotografie kolagenových vláken produktu OsteoBiol® Derma pořízená rastrovacím elektronovým mikroskopem.
Zdroj: Laskavě zapůjčil dr. Kai R. Fischer, Universita ve Wittene/Herdeckenu,
Německo
Zdroj: Knihovna Tecnoss® Dental Media
Původ tkáně
Prasečí korium
Tkáňový kolagen
Zachován
Fyzická forma
Vysušená membrána
Složení
100% kůže
Tloušťka
Tenká: 0.9 mm (±0.1 mm)
Standardní: 2.0 mm (±0.2 mm)
Odhadovaný čas resorpce
Tenká: okolo 3 měsíců
Standardní: okolo 4 měsíců
Balení
Tenká: 25x25 mm
Standardní: 7x5 mm, 15x5 mm, 30x30 mm
Produktové kódy
ED25FS | 25x25 mm | Tenká | Prasečí
ED03SS | 30x30 mm | Standardní | Prasečí
ED75SS | 7x5 mm | Standardní | Prasečí
ED15SS | 15x5 mm | Standardní | Prasečí
Kód GMDN
38746
Membrána Derma je kolagenová resorbční bariéra určená k ochraně a stabilizaci materiálů kostního štěpení; díky dokonalým vlastnostem pro integraci tkáně lze membránu pouze v této konkrétní indikaci použít také pro otevřené hojení.
Jestliže je v okolí zubů nebo implantátů stále přítomen zbytkový pás zrohovatělé tkáně, membrána Derma může být použita ke zlepšení kvality zrohovatělých tkání(2) jako alternativa pojivové tkáně transplantátu.
Membránu Derma lze použít k ošetření mírného obnažení krčků(3), membrána díky sběru pojivové tkáně obnažení a blostem pacienta zabrání. Doporučujeme membránu Derma zcela pokrýt koronálně pokročilým lalokem a vyvarovat se expozici membrány. Náležitě vytvarovaná membrána Derma se zaoblenými okraji je rovněž indikována pro tunelovou techniku.
Membrána Derma po 4 týdnech po transplantaci k ošetření a léčbě obnažených krčků
Zdroj: Laskavě zapůjčil dr. Magda Mensi, Brescia, Itálie
AUGMENTACE MĚKKÉ TKÁNĚ
Zlepšení měkké tkáně
zprávy o případu na straně 86

PERIODONTÁLNÍ REGENERACE
Obnažení krkčů
zprávy o případu na straně 84

ALVEORÁLNÍ REGENERACE
Ochrana transplantátu
zprávy o případu na straně 69

Další zprávy o případech naleznete na webu osteobiol.com
Více informací viz. kompletní literatura na s. 106
Klinické indikace
BIBLIOGRAFIE
Transplantace horizontálního defektu s využitím produktu OsteoBiol® Lamina stabilizovaný titanovou podpěrou a osteosyntetickými šrouby
Zdroj: Laskavě zapůjčil dr. Luca Giovanni Maria Pagliani, Milán, Itálie
Rozšířený implantát pokrytý produkty OsteoBiol® mp3 a Lamina
Zdroj: Laskavě zapůjčil profesor Michael Weinländer, Vídeň, Rakousko
Estetický defekt ošetřený s použitím granulí OsteoBiol® a membrány Lamina
Zdroj: Laskavě zapůjčil dr. Guido Miele, Salzano (VE), Itálie
Periimplantátový defekt transplantovaný s použitím produktu OsteoBiol® Gen-Os chráněný produktem OsteoBiol® Soft Cortical Lamina
Zdroj: Laskavě zapůjčil dr. Antonio Scarano, Chieti, Itálie
Unikátní kortikální kostní bariéra
Heterologní kortikální kost s kolagenem
Charakteristické vlastnosti a zacházení

CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI

OsteoBiol® Lamina je zhotoven z kortikální kosti heterologního původu a vyroben exkluzivní výrobním procesem Tecnoss®, který zabraňuje keramizaci hydroxyapatitových krystalů, čímž urychluje fyziologickou resorpci. Procesem povrchového odvápnění produkt při zachování typické kompaktnosti kostní tkáně, ze které pochází, získává elastickou konzistenci; okraje jsou měkké, aby nezpůsobovaly mikro trauma okolních tkání. OsteoBiol® Curved Lamina polotuhou konzistenci a lze jej transplantovat bez hydratace s tím, že byl předem vytvarován, aby do morfologie defektu pasoval.

ZACHÁZENÍ

Produkt OsteoBiol® Lamina lze do dosažení požadované velikosti tvarovat sterilními nůžkami, poté je potřeba ji po dobu 5/10 minut hydratovat ve vlažném sterilním fyziologickém roztoku. Jakmile produkt získá požadovanou tvárnost, musí být umístěn na místo transplantace; vždy by měl být imobilizován buďto titanovými mikro šroubky nebo sešit (tenký model) s okolními tkáněmi
trojúhelníkovou řezací netraumatickou jehlou. OsteoBiol® Curved Lamina by němel být hydratován, lze jej také tvarovat sterilními nůžkami a musí být uchycen ostesyntetickými šrouby. V případě expozice by produkt Lamina měl být vyjmut pouze v případě jasné suprainfekce, jelikož jeho konzistence je taková, že umožňuje dosažení komplentního sekundárního hojení v okolí rány.
Mikrofotografie produktu OsteoBiol® Lamina pořízená rastrovacím elektronovým mikroskopem
Zdroj: Laskavě zapůjčil profesor José L Calvo Guirado, Murcia, Španělsko
Mikrofotografie produktu OsteoBiol® Lamina hydratovaného krví pořízená rastrovacím elektronovým mikroskopem: vaskularizace podpořená přítomností původních vaskulárních kanálů
Zdroj: Laskavě zapůjčil profesor Ulf Nannmark, Univerzita v Göteborgu, Švědsko
Původ tkáně
Kortikální kost
Tkáňový kolagen
Zachován
Fyzická forma
Polotuhá vysušená lamina, flexibilní po rehydrataci
Složení
100% kortikální kost
Tloušťka
Tenká: 0.4-0.6 mm
Středně zakřivená: 0.8-1.0 mm
Standardní: 2-4 mm
Odhadovaný čas resorpce
Tenká: okolo 5 měsíců
Středně zakřivená: okolo 6 měsíců
Standardní: okolo 8 měsíců
Balení
Tenká: 25x25 mm, 25x35 mm (oválné)
Středně zakřivená: 35x35 mm
Standardní: 30x30 mm
Produktové kódy
LS25FS | 25x25 mm | Tenká | Prasečí
LS25FE | 25x25 mm | Tenká | Koňská
LS23FS | 25x35 mm (oválné)| Tenká | Prasečí
LS23FE | 25x35 mm (oválné)| Tenká | Koňská
LS10HS | 35x35 mm | Zakřivená | Prasečí
LS10HE | 35x35 mm | Zakřivená | Koňská
LS03SS | 30x30 mm | Standardní | Prasečí
Kód GMDN
38746
Kortikální laminy jsou vyrobeny z kortikální kosti heterologního původu, která prochází procesem povrchového odvápnění a i přesto si zachovává typickoukonzistnci kostní tkáně, ze které pochází. Tenkou verzi produktu je možno ohýbat, tvarovat(1) a přizpůsobit morfologii defektu po její hydrataci. Po uchyceni osteosyntetickými šrouby lamina vytvoří polotuhou kryjící vrstvu spodního transplantátu(2). Tato vlastnost je obzvláště užitečná v případě nutnosti získat místo pro provedení estetických zákroků(3), horizontální augmentace(4) dvoustěnných defektů procedur antrostomie při sinus liftu s laterálním přístupem(5,6). Produkt je možno také použít u regenerací s rizikem expozice a pro restoraci orbitální spodiny(1,7). Zakřivená lamina (Curved Lamina) má tloušťku 0.8-1.0 mm a lze ji přímo transplantovat bez potřeby hydratace: indikována je zejména v kombinaci s produktem OsteoBiol® mp3pro regeneraci hřebenů s ohroženou kortikální destičkou.

Umístění produktuOsteoBiol® Lamina
Zdroj: Knihovna Tecnoss® Dental Media
HORIZONTÁLNÍ AUGMENTACE
defekty dvou stěn
zprávy o případu na straně 79

Další zprávy o případech naleznete na webu osteobiol.com
Více informací viz. kompletní literatura na s. 106
Klinické indikace
BIBLIOGRAFIE
OsteoBiol® Special chránící Schneiderovu membránu před transplantací
Zdroj: Laskavě zapůjčil dr. Donato Frattini, Legnano (MI), Itálie
Náležitě vytvarovaná membrána OsteoBiol® Special umístěná jako obal antrostomie maxilárního sinusu
Zdroj: Laskavě zapůjčil profesor Antonio Barone, Prof Ugo Covani, Camaiore, Itálie
Maxilární sinus lift vyplněný produktem OsteoBiol® Gen-Os a obal antrostomie s použitím produktu OsteoBiol® Duo-Teck
Zdroj: Laskavě zapůjčil profesor Antonio J Murillo Rodriguez, Eibar, Španělsko
Dehiscence pokrytá produktem OsteoBiol® Duo-Teck
Zdroj: Laskavě zapůjčil dr. Atef Ismail Mohamed, Káhira, Egypt
Průsvitná membrána pro oddělení kosti a měkkých tkání
Navrženo na ochranu transplantátů tvrdé a měkké tkáně
Granule potažené kolagenovou plstí
Charakteristické vlastnosti, zacházení a klinické indikace
CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI

Produkt je získáván z extra jemného perikardu heterologního původu s využitím exkluzivního výrobního procesu Tecnoss®. Vysušené membrány Special jsou zcela kompletně resorbční. Po jejich hydrataci se stávají průsvitnými a ohebnými. Řídí růst oepitelu a zabraňují jeho invaginaci: jejich činnost proto přistpívá k optimální regeneraci spodní kostní tkáně.

ZACHÁZENÍ

Membránu lze do dosažení požadované velikosti tvarovat nůžkami; poté je potřeba ji po dobu rehydratovat ve vlažném sterilním fyziologickém roztoku. Jakmile membrána získá požadovanou tvárnost, musí být umístěna na místo transplantace. Doporučujeme si po zašití laloků vždy připravit elevátor pro případ nutnosti stabilizace membrány v místě zavedení. Jestliže to není možné, membránu lze stabilizovat matracovými stehy, které membránu přichytí k dásňovým lalokům.

KLINICKÉ INDIKACE

Membránu Special lze v parodontologii při ošetření obnažených krčků použít jako oddělovač kosti a měkkých tkání.
Membrána může být použita také k ochraně sinus membrány před zavedením transplantátu, a to k uzavření perforací sinus membrány. Membránou lze také chránit zvedené transplantáty v lůžkách po extrakci.
Mikrofotografie produktu OsteoBiol® Special pořízené rastrovacím elektronovým mikroskopem
Zdroj: Laskavě zapůjčila instituce Nobil Bio Ricerche, Villafranca d’Asti, Itálie
Původ tkáně
Hetorologní perikard
Tkáňový kolagen
Zachován
Fyzická forma
Průsvitná vysušená membrána
Složení
100% perikard
Tloušťka
Extra tenká: 0.2 mm
Čas resorpce
Okolo 40 dnů
Balení
20x20 mm, 30x30 mm
Produktové kódy
EM02LS | 20x20 mm | Prasečí
EM02LE | 20x20 mm | Koňská
EM03LS | 30x30 mm | Prasečí
EM03LE | 30x30 mm | Koňská
Kód GMDN
38746
PERIODONTÁLNÍ REGENERACE
nitrokostní defekty
zprávy o případu na straně 84

SINUS LIFT S LATERÁLNÍM PŘÍSTUPEM
ochrana Schneiderovy membrány
zprávy o případu na straně 76

Charakteristické vlastnosti, zacházení a klinické indikace
CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI

Duo-Teck je vyroben z liofylizovaného kolagenu koňského původu, je biokompatibilní a rychle resorbční.
Od ostatních membrán se liší v tom, že je na jedné straně potažen tenkou vrstvou mikromleté kosti, rovněž koňského původu: daný potah zvyšuje jak konzistenci, tak stabilitu membrány a poskytuje kvalitní ochranu transplantátu společně se správným polohováním měkkých tkání.

ZACHÁZENÍ

Duo-Teck lze na místo transplantace jednoduše vložit stranou s potahem mikromleté kosti dotýkající se transplantátu a hladkou stranu dotýkající se měkkých tkání.

KLINICKÉ INDIKACE

Duo-Teck je indikován ve všech případech, kde je nutné „měkké“ oddělení tkání s rozdílnou konzistencí. Membránu lze použít k ochraně sinus membrány při procedurách augmentace sinus dna(1) za účelem zamezení neúmyslných lézí způsobených transplatovaným materiálem. Membránu Duo-Teck je možno rovněž použít pro uzavření antrostomie před výměnou mukogingiválního laloku.
Mikrofotografie produktu OsteoBiol® Duo-Teck pořízená rastrovacím elektronovým mikroskopem
Zdroj: Politecnico di Torino, Itálie
Původ tkáně
Koňská liofilizovaná kolagenová plst a koňská kost
Tkáňový kolagen
Zachován
Fyzická forma
Vysušená membrána potažená mikromletou kostí
Složení
Kolagenová plst a kostní granule
Veliksot granulí
Do 300 μm
Tloušťka
okolo 1mm
Přibližný čas resorpce
Okolo 15 dnů
Balení
20x20 mm, 25x25 mm
Produktové kódy
S potaženými granulemi
DT020 | 1 Zprýštidlo | 20x20 mm | Koňský
Pouze kolagenová plst
DTN625 | 6 Zprýštidel | 25x25 mm | Koňský
Kód GMDN
38746
SINUS LIFT S LATERÁLNÍM PŘÍSTUPEM
augmentace maxilárního dna sinusu
zprávy o případu na straně 76

DEHISCENCE A FENESTRACE
periimplantátové léze
zprávy o případu na straně 72

Další zprávy o případech naleznete na webu osteobiol.com
BIBLIOGRAFIE
Kost, biomateriály & další
Profesor Antonio Barone, Profesor Ulf Nannmark
OBSAH

Představení kostních zubních implantátu, které se údalo před již téměř 50 lety, v zubním lékařství vskutku způsobilo revoluci.
Vědecké posouzení využití implantátů ukázalo dobré a stále častěji úspěšné výsledky léčby. Nutným předpokladem pro zajištění integrace implantátu a přijatelných estetických výsledků však byl dostatečný objem kostí.
Tato kniha popisuje a vysvětluje rozmanité chirurgické metody využívající různých augmentačních materiálů.
Cílem knihy je poukázat na minimálně invazivní chirurgické techniky vedoucí k nižší morbiditě a kratší době léčby.
Čtenářům tímto předkládáme vyčerpávající přehled obsahující praktické rady pro každodenní chirurgické úkony. Veškeré použité informace vychází z podložených vědeckých výzkumů.

KAPITOLA 1
Úvod do řízené regenerace kostí
Ugo Covani, Massimiliano Ricci, Simone Marconcini

KAPITOLA 2
Reakce kostní tkáně na kostní náhrady
Lars Sennerby, Ulf Nannmark
KAPITOLA 3
Periodontální regenerace
Roberto Rossi, Maria Gabriella Grusovin, Tobias Thalmair, Hannes Wachtel

KAPITOLA 4
Léčba lůžek po čerstvé extrakci
Antonio Barone, Adriano Piattelli, José Luis Calvo-Guirado, Fortunato Alfonsi, Bruno Negri, Giovanna Iezzi

KAPITOLA 5
Augmentace maxilárního sinusu
Paolo Martegani, Ferdinando D’Avenia, Maurizio Silvestri, Sanjiv Kanagaraja

KAPITOLA 6
Technika kostní laminy: Nový přístup ke kostní augmentaci
Hannes Wachtel, Christian Helf, Tobias Thalmair

KAPITOLA 7
Rekonstrukce defektů horizontálního hřebene
Arndt Happe, Christer Slotte

KAPITOLA 8
Technika inlay při léčbě posteriorní mandibulární atrofie
Pietro Felice, Roberto Pistilli, Carlo Barausse

KAPITOLA 9
Augmentace měkké tkáně
Stefan Fickl

KAPITOLA 10
Chirurgické ošetření lézí periimplantátové kosti
Christer Slotte

KAPITOLA 11
Léčba extrémních případů
Patrick Palacci

ZÁVĚR
Antonio Barone, Ulf Nannmark

EDRA Editions
Datum vydání: March 2014
Počet stran: 200
Počet obrázků: 786 barevných
Vazba: pevná
Rozměry: 21x29,7 cm
Euro: 59,00
ISBN 978.88.214.3758.8
Pro další informace a objednávky se prosím obraťte na: [email protected]
KLINICKÉ PŘÍPADY
ALVEOLÁRNÍ REGENERACE
Zpráva o případu
Preservace hřebene
Pohlaví: žena | Věk: 49
Obr. 1 Předoperační snímek
Obr. 2 Snímek po extrakci, ztráta měkké a kostní tkáně je evidentní
Obr. 3 Snímek během zákroku: vertikální defekt na 24
Obr. 4 Umístění implantátů na 23 a 25, poblíž kostního defektu
Obr. 5 umístění implantátů na 24, expozice 14 závitům
Obr. 6 Ošetření defektu produktem OsteoBiol® Apatos smíchaným s autologní kostí
Obr. 7 Zavedení kortikální laminy OsteoBiol® Cortical Lamina, aby bylo zamezeno kolapsu vertikálního defektu
Obr. 8 Detail (okluzní pohled) regenerace kosti s použitím produktů Apatos a Lamina and stehů s PP 5/0
Obr. 9 Prvotní uzavření rány z vestibulární strany
Obr. 10 Detail ošetřené oblasti po 8 měsících
Obr. 11 Kompletní regenerace kosti vertikálního defektu
Obr. 12 Periapikální rentgenový snímek

Dokumentaci poskytl profesor Antonio J Murillo Rodriguez
Eibar, Španělsko
email: [email protected]
www.clinicairazabal.com

Kostní náhrady: OsteoBiol® Apatos
Více informací o produktu OsteoBiol® Apatos viz. s. 38

Bariéra: OsteoBiol® Lamina
Více informací o produktu OsteoBiol® Lamina viz. strana 58
ALVEORÁLNÍ REGENERACE
Zpráva o případu

Volumetrická rekonstrukce hřebenové kosti s použitím produktu mp3
Pohlaví: žena | Věk: 47
Obr. 1 Rentgenový snímek prvního vrchního premoláru zobrazující periapikální ztrátu kosti
Obr. 2 Klinický pohled během zákroku zobrazující rozsáhlý deficit alveolární kosti v okolí vrchního premoláru
Obr. 3 Klinický pohled během zákroku zobrazující deficit kosti po extrakci zubu
Obr. 4 Klinický pohled během zákroku zobrazující transplantaci produktu mp3
Obr. 5 Primární uzavření měkké tkáně mukoperiostálního laloku po jeho koronálním umístění
Obr. 6 Okluzní pohled měkkou tkáň po 6 měsíčním hojení
Obr. 7 Vestibulární pohled na měkkou tkáň po 6 měsíčním hojení
Obr. 8 Vestibulární pohled na implantát umístěný v obnovené kosti
Obr. 9 Okluzní pohled na implantát umístěný v obnovené kosti. Všimněte si prosím, jak byl profil tvrdé tkáně správně obnoven, aby fixoval měkké tkáně
Obr. 10 Klinický pohled zobrazující konečnou protetickou rehabilitaci 3 měsíce po zavedení implantátu

Dokumentaci poskytl
profesor Antonio Barone
DDS, PhD, MSc
Universita v Pise, Itálie
e-mail: [email protected]

Kostní náhrada: OsteoBiol® mp3
Více informací o produktu OsteoBiol® mp3 viz. strana 26
ALVEORÁLNÍ REGENERACE
Zpráva o případu
Prezervace alveolárního hřebene
Pohlaví: žena | Věk: 21
Obr. 1 Původní situace
Obr. 2 Měkké tkáně se po extrakci zubu hroutí
Obr. 3-4 Transplantace produktu OsteoBiol® Gen-Os a PRP
Obr. 5 Zapečetění lůžka fibrinem a PRP houbou
Obr. 6 Provizorní zub
Obr. 7 Zavedení implantátu technikou flapless
Obr. 8 Konečný výsledek

Dokumentaci poskytl
Dr Roberto Rossi
M.Sc.D. v Periodontologii, Genova, Itálie
e-mail: [email protected]

Kostní náhrada: OsteoBiol® Gen-Os
Více informací o produktu OsteoBiol® Gen-Os viz. strana 26
DEHISCENCE A FENESTRACE
Zpráva o případu
Regenerace defektu fenestrace
Pohlaví: muž | Věk: 34
Obr. 1 Předoperační snímek
Obr. 2 Zavedení implantátů, kde je možno pozorovat defekt fenestrace
Obr. 3 Defekt ošetřen produktem OsteoBiol® Putty
Obr. 4 Vytvoření dutinky pro zavedení dalšího OsteoBiol® Putty pro zaplnění defektu
Obr. 5 Chirurgické vhojení, při němž je možné pozorovat regeneraci kosti

Dokumentaci poskytl profesor Antonio J Murillo Rodriguez
Eibar, Španělsko
email: [email protected]
www.clinicairazabal.com

Kostní náhrada: OsteoBiol® Putty
Více informací o produktu OsteoBiol® Putty viz. strana 30
Czech to English: WebVlit Monitor Instructions for Use
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers: Software
Source text - Czech
Sledovaný prostor je rozdělen na oblasti, které jsou pokryty dosahem jednoho nebo více snímačů (Access Pointů – AP). Každou takovou oblast nazýváme zónou. Zóna je nejmenší jednotkou rozdělení prostoru.

Zóny je možné slučovat do skupin zón. Každá skupina zón může obsahovat jednu a více zón, může však obsahovat i jinou skupinu zón. Skupiny zón tedy vytváří stromovou strukturu – topologii.
5.2. Online přítomnost
Levá část obrazovky Online monitor ve výchozím stavu zobrazuje přehled nejvyšších oblastí topologie zón, tedy nejvyšší skupiny zón a případné nezařazené zóny.

Pro každou oblast je zobrazen název, počet osob (číslo před lomítkem) a počet tagů (číslo za lomítkem) snímaných (registrovaných) v dané oblasti. Počet tagů se může od počtu osob lišit o tzv. záložní tagy.

Název oblasti je zobrazen formou odkazu. Kliknutím na odkaz se zobrazí jmenný seznam osob snímaných v dané oblasti. Podržením kurzoru myši nad názvem oblasti se zobrazí počty osob dle pracovního zařazení.

Skupinu zón je možno dále rozbalit (kliknutím na ovládací prvek ) a zobrazit tak nižší části topologie zón. Na úrovni zóny jsou po rozbalení zobrazeny počty osob dle pracovního zařazení v dané zóně.
Translation - English
The monitored area is divided into zones, which are covered by one or more sensors (Access Points - AP). Any such area is called a zone. Zones represent the smallest units of space division.

Zones may be unified into groups of zones. Each group of zones may contain one and more zones, however, it may also contain another group of zones. Groups of zones thus form a tree structure - topology.
5.2. Online Presence
Left side of the Online Monitor screen displays summary of the highest zones of topology of zones in its default state, i.e. the highest groups of zones and potential non-classified zones.

Name, number of persons (number before the slash) and number of tags (number behind the slash) recorded (registered) in the given area are displayed for each zone. Number of tags may differ from the number of persons by the so called back-up tags.

Name of zone is displayed in the form of link. By clicking on the link, list of names of persons recorded in the given zone is displayed. By holding the mouse pointer above the zone name, number of persons is displayed in accordance with their occupational category.

Group of zones may be further unpacked (by clicking on the control icon ), by which lower parts of zone topology are displayed. Number of persons in accordance with their occupation category in the given zones is displayed at the zone level.

Translation education Master's degree - Charles University
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Apr 2014. Became a member: Aug 2015.
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English (Charles University, verified)
English to Czech (Charles University, verified)
Czech to English (Charles University, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://www.czech-made-translations.com
Professional practices Antonin.Gala endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Looking for a reliable Czech Translator?

You have just found one. I am offering high-quality Czech translations, interpreting and editing.

Proficient in:

1. Technical translations (automotive, manuals)
2. Medical translations (stomatology, reports)
3. Legal translations (contracts, certificates)
4. Marketing translations

Cooperation with numerous Czech business firms and international agencies (Local Concept; BVA, Vokian, ALS, Omniage, CoralKnowledgeServices, TaikaTrans etc.)

Please PM me or send me an email for a quote. ([email protected])

Please visit my website too.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Czech2
1
Czech to English1
Specialty fields
Automotive / Cars & Trucks1
Other fields
Automation & Robotics2
Energy / Power Generation1
Electronics / Elect Eng1
Mechanics / Mech Engineering1
IT (Information Technology)1
Safety1
Keywords: Czech translator, Czech editor, Czech interpreter, Czech translation


Profile last updated
Nov 28, 2023



More translators and interpreters: English to Czech - Czech to English   More language pairs