This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Highly experienced duo, native speaker on both sides
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Textiles / Clothing / Fashion
Media / Multimedia
Telecom(munications)
Architecture
Management
Marketing / Market Research
Tourism & Travel
General / Conversation / Greetings / Letters
Construction / Civil Engineering
Art, Arts & Crafts, Painting
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Dutch to English: Trend watcher
Source text - Dutch Fashion & Design
“The consumer as curator, trends as ingredient”
Online zijn alle trends, catwalks, blogs, straatbeelden voor iedereen op elk moment bereikbaar en beschikbaar.
Het definiëren van het nieuws in vastomlijnde trends is daarmee achterhaald, het denken in seizoenen wordt minder zinvol.
Het gaat steeds meer over invloedsferen waar de consument als curator naar eigen inzicht zijn leven mee kan inrichten.
Van pure analyse van fashion trends naar een breder inspiratieveld. Aandacht voor designevents, maar ook trends uit festivals, kunst en street culture.
Informatie wordt inspiratie. Trends worden ingrediënten.
Trendboeken
Twee maal per jaar wordt dit nieuws gepubliceerd in een trendboek (mei/november).
Van wereldnieuws wordt ingezoomd via consumententrends naar inspiratie en implementatie voor design en fashion. Aangevuld met een compact kleurconcept met inspirerende color key’s vormt dit het ideale startpunt voor ieder nieuw seizoen.
Presentatie
Het seizoen wordt ook uiteengezet in een beeldende presentatie vol voorbeelden van nieuwe silhouetten, stoffen, straatbeeld, key-items, accessoires en heel veel design. Te bekijken via door Appletizer georganiseerde seminars of in-house bij uw organisatie.
Translation - English Fashion and Design
“The consumer as curator, trends as ingredients”
All trends, catwalks, blogs and street images are accessible and available online to everyone at any given moment.
The notion of news woven into a rigid framework of trends has become redundant and the conventional ‘thinking in seasons’ is now less than useful.
Increasingly, things are about spheres of influence, with the consumer as curator furnishing, designing and setting out his own life in accordance with his own tastes and requirements. From pure analysis of fashion trends to a wider sphere of inspiration with attention to design events, and trends regarding art and street culture. Information becomes a true source of inspiration. Trends become ingredients.
Trend books
Twice a year this news is published in a new trend book (May/November). From the world news and events via consumer trends, the focus turns to the inspiration informing design and fashion implementation. This is complemented by a compact colour concept with inspirational colour keys to form the ideal starting point for each new season.
Presentation
The season is further explained in an image presentation with ample examples of new silhouettes, materials and fabrics, street images, key items, accessories and ample design elements. These can be addressed in seminars organised by Appletizer or in-house at your own organisation.
More
Less
Translation education
Master's degree - UCL
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2014.