Idiomas de trabajo:
inglés a español
español a inglés
neerlandés a inglés
neerlandés a español
alemán a español

Marcos De la pinta
Trilingual Translator

Madrid, Madrid, España
Hora local: 09:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español, inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Finanzas (general)Mercadeo / Estudios de mercado
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
PatentesViajes y turismo
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.General / Conversación / Saludos / Cartas
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoNutrición

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1, Preguntas formuladas: 73
Payment methods accepted PayPal, MasterCard, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad Pontificia de Comillas
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Mar 2014 Miembro desde Jul 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Bio

I was born and raised trilingual in the Netherlands where I attended an English/Dutch school (where I already started learning German at a very young age) for the greatest part of my life. All of that, while being raised in a Spanish household.

I decided to move to Spain (Madrid), where I completed my Bachelor's degree in Translation and Interpreting at the Pontificial University of Comillas, translating both into Spanish and English. My linguistic combination has always been Spanish, English, Dutch and German.

I lived in Cologne, Germany for 2 years. This allowed me to broaden my knowledge of the Germanic language.

I've worked for 2 translation firms. One in Cologne (Germany) for over a year, where I gained lots of experience in translating documents related to TI, Marketing, and Economics. The other firm was in Madrid and had a different field of expertise. This allowed me to broaden my knowledge with regards to legal translations (constitutional, administrative, civil, commercial, tax, etc). 

After that, I decided to embark on a new adventure: I succesfully completed my Master's Degree in Conference Interpreting at the University of la Laguna with the combination EN/NL/DE>ES+ES>EN. It is considered to be the best Master's degree in Conference Interpreting in Spain. 

I have been working as a freelance interpreter and translator for the past 4 years.

Palabras clave: spanish, english, dutch, german, computers, translation, literature, letters, e-mails, cars, music, cinema, movies, media, television, movies, summaries,


Última actualización del perfil
Mar 8






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search