Working languages:
English to Thai
Thai to English
Thai (monolingual)

Khamik WONGTHIANG
Independent English-Thai Language Expert

Thailand
Local time: 07:02 +07 (GMT+7)

Native in: Thai (Variant: Central / Standard) Native in Thai
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Software localization, Website localization, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Copywriting, Transcription, Subtitling, Voiceover (dubbing), Vendor management, Project management, Sales, Training
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers: Systems, NetworksTourism & Travel
Cosmetics, BeautyMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareAutomotive / Cars & Trucks

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Thai - Rates: 0.04 - 0.07 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Thai to English - Rates: 0.07 - 0.08 USD per word / 20 - 35 USD per hour
Thai - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 20 - 30 USD per hour

Conditions apply
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Life Sciences
Translation education Master's degree - Thammasat University, Tha Phrachan Campus
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Thai (Kasetsart University, verified)
Thai to English (Kasetsart University, verified)
Thai (Kasetsart University, verified)
English to Thai (THAMMASAT UNIVERSITY, verified)
Thai to English (THAMMASAT UNIVERSITY, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Google Translator Toolkit, Helium, Idiom, Indesign, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Translation Workspace, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Smartling, STAR Transit, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Khamik WONGTHIANG endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am an English <> Thai 'Linguist', 'Language Expert' and 'Localization Specialist' with proven abilities to help clients get their contents and objectives localized with accurate communications and natural tactics. 


For my academic backgrounds, I hold a bachelor’s degree of Arts in English Studies (with double-minoring in English Literature and Linguistics) and master’s degree of Liberal Arts in English-Thai Translation (without thesis), thus making me understand the translation process for such language pair very well. Besides, my professional experiences as a freelance English<->Thai linguist and a localization project manager help me to understand the scope of work, translate such documents properly and meet project requirements of each request. 

Keywords: English, Thai, Linguist, Translator, Editor, Proofreader, Reviewer, Evaluator, Functional-Tester, Linguistic-Tester. See more.English, Thai, Linguist, Translator, Editor, Proofreader, Reviewer, Evaluator, Functional-Tester, Linguistic-Tester, MT-post-Editor, SME-Reviewer, Language-Expert, Localization-Specialist, Project-Manager, Vendor-Manager, Translation, Localization, Localisation, Internationalization, Globalization, T9n, L10n, I18n, G11n, TEP, Editing, Review, Revision, Proofreading, MT-post-Editing, Linguistic-Engineering, Format-Proofreading, Digital-Proofreading, Desktop-Publishing, Trans-creation, Copy-Editing, Copy-Writing, Content-Writing, Technical-Writing, Transcription, Typesetting, Subtitling, Voice-over, Dubbing, Language-Adaptation, Cultural-Adaptation, Consecutive-Interpreting, Liaison-Interpreting. See less.


Profile last updated
Sep 14, 2022



More translators and interpreters: English to Thai - Thai to English   More language pairs