Working languages:
Czech to English
English to Czech

Theodora Klimentová
Czech translator and copywriter.

Local time: 11:32 CEST (GMT+2)

Native in: Czech Native in Czech
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsFinance (general)
Cinema, Film, TV, DramaMarketing / Market Research

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 3
Payment methods accepted MasterCard, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 1
Czech to English: Advertisement
General field: Other
Detailed field: Advertising / Public Relations
Source text - Czech
Koně:

V/O: „Dlouho jsem hledal svůj svět... sám sebe. Až jsem ho konečně našel... a přitom tu byl odjakživa...přímo přede mnou... se vší tou nespoutanou energií, inspirací a dechberoucí volností. Za nic bych neměnil. Opravdový zážitek. Opravdové pivo. Heineken.“

Ryby:

V/O: „Prožil jsem příliš mnoho... a zdá se, že až teď jsem našel, co je třeba ke štěstí. Svoboda a prostá krása jsou příliš dobré na to, abych se jich vzdal. Opravdový zážitek. Opravdové pivo. Heineken. “

Lovec:

„Tady jsem doma... tady odpočívám.... tady měřím síly.... často jen sám se sebou..., ale když najdu soupeře, který přijme mou výzvu... stávám se lovcem...lovcem neopakovatelných okamžiků a čisté krásy, kterým se nic nevyrovná. Za nic bych neměnil. … „Běž“ … Opravdový zážitek. Opravdové pivo. Heineken.

Hokej:

„V životě často nevolím ty nejsnazší cesty... o to víc si ale vážím všeho, co dokáže rozproudit mojí krev a probudit vášeň... jak jednou vyrazíš tím správným směrem, pochopíš, že nic jiného nebudeš nikdy chtít... sám jsem si to vybojoval.... vždycky mě až zamrazí, jak dobře jsem volil. Opravdový zážitek. Opravdové pivo. Heineken.“
Translation - English
Horses:

V/O (voiceover): “I’ve been looking for my world…myself, for a long time. Then I finally found it… it was here all along, right in front of me… with all the unbounded energy, inspiration and breath-taking freedom. I wouldn’t change a thing. Real experience. Real beer. Heineken.”

Fish:

V/O: “I’ve been through a lot… and it seems I found what brings me happiness just now. Freedom and simple beauty are to good to give up on. Real experience. Real beer. Heineken.”

Hunter:

“This is my home… this is where I rest… this is where I compete, often just with myself… but when I find a rival who accepts my challenge… I become a hunter… a hunter of unique moments and pure beauty that nothing can beat. I wouldn’t change a thing. “Go”… Real experience. Real beer. Heineken.”

Hockey:

“I don’t always choose the easiest way in life… but then I cherish everything that can increase my heartbeat and awaken the passion… once you go in the right direction, you’ll understand that you don’t want anything else anymore… I fought it myself… I get shivers from realizing how good my choice was. Real experience. Real beer. Heineken.”

Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Sep 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Bio
I am a young translator from the Czech Republic. I have 8 years of experience translating various texts. I translate mostly marketing texts, I specialize in slogans and copywriting/translatiing. I am experienced in translating finance and banking-related texts but my portfolio includes a number of advertising texts and I translated several books.
Keywords: Czech, English, translation, transcription, correspondence, letters, marketing, business, annual report, advertisement


Profile last updated
Jan 29, 2019



More translators and interpreters: Czech to English - English to Czech   More language pairs