Idiomas de trabajo:
griego a español
español a griego
inglés a español

Ruth Toribio López-Cano
... and 11 years of experience!

Nicosia, Nicosia, Chipre
Hora local: 10:29 EEST (GMT+3)

Idioma materno: español 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person is a top KudoZ point holder in Spanish to Greek
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training
Especialización
Se especializa en
VariosViajes y turismo
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorNegocios / Comercio (general)
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Finanzas (general)Educación / Pedagogía
Arte, artes manuales, pinturaCertificados, diplomas, títulos, CV
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 32, Preguntas respondidas: 19, Preguntas formuladas: 7
Payment methods accepted PayPal, bank transference
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Sep 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español a griego (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras), verified)
griego a español (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras), verified)
Miembro de N/A
Software SDL TRADOS
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Ruth Toribio López-Cano apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Degree in Philology.

Wide experience in translation.

Wide experience in teaching Spanish as a foreign language.

Accepting a job means being trusted by the customer. Therefore it is not only about money, but about reliability, commitment and proving that you were the correct choice.

8 years translating - a life dealing with language
Palabras clave: spanish, education, wide, experienced, psychology, bussiness, financial, law, humanities, certificate, reliability, trustworthy, specialised


Última actualización del perfil
Jul 17, 2019






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search