Working languages:
Spanish to English
Portuguese to English
Catalan to English

Zach Happel
What language barrier?

Local time: 17:36 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Medical (general)
Chemistry; Chem Sci/EngTourism & Travel

Rates

Translation education Bachelor's degree - Missouri State University
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Jul 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (Missouri State University)
Portuguese to English (Missouri State University)
Spanish to English (Professional Bilingual Translation (ES<>EN))
Spanish to English (Professional Conference Interpretation (ES<>EN))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Bio

Hello! ¡Hola! Olá! Hola!

I've been fascinated by languages for as long as I can remember. I have a clear memory of being 9 years old, watching a history documentary about World War II, and hearing people speak German. I immediately rushed to the family computer and downloaded software to begin learning German. I needed to understand and respond to those people I saw on TV. I think that's where the translator spirit came from.

Later on I did the same with Spanish.

Then with Portuguese. 

And later with Catalan. (Those three stuck.)

At some point I also attempted Japanese.... It was a good attempt.


I'm celebrating my 10th anniversary of living in Spain, currently in Madrid, and in the same time I've  been working with varying parts of language. As a teacher, as a foreign language teaching consultant, and as a translator, interpreter, and editor.

It's a great advantage to live surrounded by foreign language. No matter how much you learn, there's always something you still don't know.



Profile last updated
Jul 17, 2020