Working languages:
English to Arabic
Arabic to English

Tharwat Mukhtar
Your way to high quality translation

Cairo, Al Qahirah, Egypt
Local time: 11:34 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variant: Egyptian) Native in Arabic, English (Variant: US) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
User message
Your way to reliable, high quality translation
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Automotive / Cars & Trucks
Advertising / Public RelationsAccounting
Environment & EcologyElectronics / Elect Eng
EconomicsComputers (general)
Engineering (general)Automation & Robotics

Rates
English to Arabic - Rates: 0.06 - 0.07 USD per word / 10 - 15 USD per hour
Arabic to English - Rates: 0.08 - 0.09 USD per word / 15 - 20 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 36, Questions answered: 29
Payment methods accepted Skrill, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Arabic: CIRCLE OF EXCELLENCE
General field: Marketing
Source text - English
SWAROVSKI’S NEW SALES AND SERVICE PROCESS HAS BEEN DEVELOPED FROM A CUSTOMER'S PERSPECTIVE. IT’S A COMMITMENT TO RETAIL EXCELLENCE THAT ASKS BRAND AMBASSADORS TO BUILD ON THEIR SKILLS AND INCORPORATE EFFECTIVE NEW SELLING TECHNIQUES.


The Circle of Excellence provides excellent service at the POP worldwide, with the aim of increasing conversion rate, L4L growth, and customer loyalty.

The Circle of Excellence is represented by an ever-turning circle and consists of three parts which we call crystal elements: TRUST, GUIDE, and CLOSE. These three crystal elements are simple and interconnected, with each leading seamlessly to the next.
Translation - Arabic
لقد طرأ على عملية المبيعات والخدمة الجديدة لشركة سواروفسكي تطورًا من وجهة نظر العملاء. وهذا التزامًا بالتميز في البيع بالتجزئة يطالب به سفراء العلامة التجارية لصقل مهاراتهم وإدخال أساليب جديد في عملية البيع تتسم بالفاعلية.


تقدم دائرة التميز خدمة متميزة في المتاجر بجميع أنحاء العالم، بهدف زيادة معدل التحويل ومعدل نمو المبيعات وولاء العملاء.



يُمثل دائرة التميز دائرة دائمة التغير وتتكون من ثلاثة أجزاء يطلق عليها عناصر الكريستال: الثقة والتوجيه وإتمام عملية البيع. تعد عناصر الكريستال الثلاثة بسيطة ومترابطة، حيث يؤدي كل عنصر منهم إلى التالي بسلاسة.



English to Arabic: Group Code of Conduct Manager Pack
Source text - English
Introduction The Group Code of Conduct (“the Code”) has been refreshed to help us achieve our Strategic Intent – to be the world’s best international bank, leading the way in Asia, Africa and the Middle East. It builds on our values and brand promise. Conducting our business with the highest standards of ethics and integrity is essential to living up to the promise of being Here for good. The refreshed Code has been reviewed to ensure it is relevant to our changing requirements and clearly outlines our expectations to ensure everyone understands their responsibility. As a manager you have a key role to play in leading your teams, supporting them in understanding the importance of the Code and its requirements, and helping them in living the Code day to day. This pack has been designed to support you in this role. It provides you with tools to understand the Code; your role as a manager and how you can discuss it with your team. A strong compliance culture is essential to the success of the Bank. We all have a responsibility to do things the right way, holding true to our values and committing to act with integrity. This is key in proving we are Here for good. Tracy Clarke Group Head, People, Compliance, Communications and Culture Understanding the Code What is the Code? The Code is an ‘umbrella’ document, endorsed by the Standard Charted PLC Board, specifying minimum standards and expected behaviours for every member of staff, and is underpinned by detailed policies and procedures. It is aligned to our brand promise, Here for good; it reinforces our values, and it supports all of our policies. The Code provides transparency and clarity to staff about what the Group expects from them, including rules for ‘doing the right thing’. It also outlines a decision making framework to help people make good decisions when they find themselves in situations that may not be clearly or completely covered by the rules. Why is it important? We run our business with a commitment to doing the right thing, to being a positive force in the communities in which we live and work. It is key reason why clients and customers choose to bank with us. We’ve told the world that we’re Here for good, but in an environment where the ethics of banking are under increasing scrutiny, proving it in every interaction we have and every decision we make has never been more important. We all have a responsibility to do things the right way, to hold true to our values and act with integrity. By following the Code and our control framework, and helping your staff to do the same, you will support the Group’s compliance culture which is key to proving we are Here for good. Who must follow the Code? All members of staff are bound by the Code, whether you are a full-time or fixed-term employee, contractor, subcontractor, secondee, temporary employee or voluntary worker, working in any company, in any capacity within the Group. What about other Codes in the Group? As well as the Code you may also be governed by certain business codes, for example, the Financial Markets Code of Conduct. The Group Code of Conduct is the overarching document from which business codes are created. These business codes provide more detailed and specific requirements which staff are expected to follow. What are the key features of the Code? The Code provides staff with minimum standards in two ways: 1. Specific requirements for particular areas of risk for the Group. These sections outline their importance and what it means to follow the requirements. 2. General requirements. It is impossible to spell out the appropriate behaviour for every situation. Good personal judgment and a strong sense of personal accountability are vital. The Code provides guidance on using good judgment in working through difficult situations, by use of a simple decision making framework. This includes key questions to help guide staff to do the right thing. The Code has also been developed with supporting resources. These are set of fact sheets covering the major Code topics. Use them if you or your staff need to understand the topics further. They also provide links to related policies and are available on the Code iConnect page. http://iconnect.zone1.scb.net/CandA/Pages/GroupCodeofConduct.aspx What are the key messages for staff? There are three key messages for staff as we launch the Code: 1. The Code supports the Group’s strategic intent and helps prove we are Here for good 2. The Code needs to be embedded in how we operate everyday and we will be asking everyone to commit to it annually 3. We are creating a new approach (Fair Accountability), underpinned by our values, to the way in which we treat employees and the way you will be expected to treat each other. These messages are key to giving staff understanding of the importance of the Code and how it fits in with the overall strategy of the Group. Critical to this are the messages on fair accountability and how we expect staff to behave and be managed. These messages are outlined in full the Resources section of this pack. What is fair accountability? Across the Bank we have made a commitment to create a fair, consistent and transparent approach to the way we act and the way we make decisions. This commitment is aligned with our values and our brand promise and will become part of our business and the way we do things. This commitment is outlined in a set of common principles, the Fair Accountability principles. They will underpin our policy framework, the design of our systems and processes, how we make decisions, and most importantly, how we will work together. The principles have been incorporated in our values behaviours guides and our new Group Fair Accountability Disciplinary Policy. The emphasis of the policy has moved from prescriptive rules so that we manage staff discipline matters proportionately, with appropriate process and fairness of outcomes. We expect our managers to apply the principles when making decisions or exercising judgement, particularly in regard to potential discipline matters. A Fair Accountability fact sheet is available and is included in the Resource section of this pack. How will staff commit to the Code? Our Code of Conduct is not something to be glanced at once. It needs to be embedded in how we operate everyday and we will be asking everyone to commit to it annually. We expect every member of staff to know and follow it. Staff will receive an online request asking them to recommit to via Peoplesoft. Those without access to Peoplesoft will be provided with an alternative online approach. All staff will need to complete the recommitment between 14 October to 29 November 2013. Your will need to make sure your teams have recommitted.
Translation - Arabic
مقدمة تم تحديث قواعد السلوك الخاصة بالمجموعة ("القواعد") لمساعدتنا في تحقيق هدفنا الإستراتيجي – الذي يتمثل في أن نكون أفضل بنكًا دوليًا على مستوى العالم، والقيام بدور ريادي في آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط. يستند هذا إلى قيمنا ووعد علامتنا التجارية. حيث تعتبر إدارة أعمالنا بإتباع أسمى معايير الأخلاقيات والنزاهة عنصرًا أساسيًا للوفاء بوعد "هنا دائمًا للأفضل". جرى تنقيح القواعد المحدثة لضمان صلتها بمتطلباتنا المتغيرة وتحديد توقعاتنا بوضوح لضمان استيعاب كل فرد في المجموعة للمسئوليات التي تقع على عاتقه. بصفتك مديرًا، فإنك تؤدي دورًا محوريًا في قيادة الفرق التي ترأسها، ودعمها في فهم أهمية القواعد ومتطلباتها، ومساعدتها في عيش القواعد بشكل يومي. صيغت هذه المجموعة بهدف دعمك في تأدية هذا الدور. حيث توفر لك الأدوات اللازمة لفهم القواعد والدور الذي تؤديه بصفتك مديرًا وكيفية مناقشتها مع فريقك. تعتبر ثقافة الامتثال الراسخة عنصرًا أساسيًا في نجاح البنك. فنحن جميعًا نتحمل المسؤولية إزاء تحري الصواب فيما نفعله والتمسك بصدق قيمنا والالتزام بممارسة العمل بنزاهة. ويمثل هذا ركنًا محوريًا في إثبات أننا "هنا دائمًا للأفضل". تريسي كلارك رئيس قسم الموظفين والامتثال والاتصالات والثقافة بالمجموعة فهم القواعد ما المقصود بالقواعد؟ القواعد عبارة عن وثيقة "شاملة"، أقرها مجلس إدارة بنك ستاندرد تشارترد (ش. م. ع)، تبين الحد الأدنى من المعايير والسلوكيات المتوقعة لكل فرد من الموظفين، ويدعمها سياسات وإجراءات تفصيلية. كما أنها تتوافق مع وعد علامتنا التجارية "هنا دائمًا للأفضل"، وتعزز قيمنا، وتدعم جميع سياستنا. توفر القواعد الشفافية والوضوح للموظفين بشأن توقعات المجموعة منهم، بما في ذلك قواعد "فعل الصواب". كما أنها توضح إطار عمل اتخاذ القرار لمساعدة الأفراد في اتخاذ القرارات السديدة عندما يجدون أنفسهم في مواقف لم تتناولها القواعد بشكل واضح أو تام. لماذا يعد ذلك مهمًا؟ نحن ندير أعمالنا مع الالتزام بفعل الصواب دائمًا، حتى نكون قوة إيجابية في المجتمعات التي نعيش ونعمل بها. وهذا هو السبب الرئيسي لاختيار الزبائن والعملاء إجراء معاملاتهم المصرفية معنا. لقد أظهرنا للعالم أجمع أننا هنا دائمًا للأفضل، ولكن في بيئة تخضع فيها أخلاقيات المجال المصرفي إلى تدقيق متزايد، فإن إثبات ذلك في جميع تعاملاتنا وفي كل قرار نتخذه أصبح أكثر أهمية من أي وقت مضى. فنحن جميعًا نتحمل المسؤولية إزاء تحري الصواب فيما نفعله والتمسك بصدق قيمنا والالتزام بممارسة العمل بنزاهة. فمن خلال اتباع القواعد وإطار عمل الرقابة المعمول به، ومساعدة موظفيك في القيام بذلك، سوف تتمكن من دعم ثقافة الامتثال لدى المجموعة.والتي تعتبر ركنًا أساسيًا في إثبات أننا هنا دائماً للأفضل. من الذين يتعين عليهم الالتزام بالقواعد؟ على جميع الموظفين الالتزام بهذه القواعد، سواء كانوا موظفين بدوام كامل أو لأجل محدد، أو متعهدين، أو متعهدين من الباطن، أو منتدبين، أو موظفين مؤقتين، أو عمال متطوعين، يعملون في أيّ شركة، بأيّ صفة داخل المجموعة. ماذا عن القواعد الأخرى للمجموعة؟ فضلاً عن هذه القواعد، من الممكن أن تكون محكومًا بقواعد عمل معينة، على سبيل المثال قواعد سلوك الأسواق المالية. وتمثل قواعد السلوك الخاصة بالمجموعة الوثيقة الشاملة التي يُستمد منها قواعد العمل الأخرى. وتبين قواعد العمل هذه مزيدًا من المتطلبات الأكثر تفصيلاً وتحديدًا المتوقع من الموظفين إتباعها. ما هي السمات الأساسية لهذه القواعد؟ تقدم القواعد للموظفين الحد الأدنى من المعايير بطريقتين: 1. المتطلبات الخاصة بنواحي معنية من المخاطر التي تتعرض لها المجموعة. وتستعرض هذه الأجزاء أهمية المتطلبات ومغزى الالتزام بها. 2. متطلبات عامة. من غير الممكن تحديد السلوك الملائم لكل موقف. فالتقدير الشخصي السليم والإحساس العميق بالمسئولية الشخصية عنصران جوهريان في هذه النقطة. توفر القواعد إرشادات استخدام التقدير السليم لحل المواقف الصعبة، عن طريق استخدام إطار عمل بسيط لاتخاذ القرار. ويشمل ذلك، الأسئلة الرئيسية التي تساعد في توجيه الموظفين لفعل الصواب.وقد تم وضع القواعد أيضًا بحيث تتضمن موارد داعمة. فهناك مجموعة من صفحات المعلومات تغطي المواضيع الرئيسية في القواعد. ويجدر بك استخدامها عندما تحتاج أنت أو موظفيك لفهم الموضوعات بشكل أكثر تفصيلاً. فضلاً عن أنها تقدم أيضًا روابط إلى السياسات ذات الصلة ومتوفرة على صفحة القواعد بموقع iConnect. http://iconnect.zone1.scb.net/CandA/Pages/GroupCodeofConduct.aspx ما هي الرسائل الرئيسية الموجهة للموظفين؟ هناك ثلاث رسائل رئيسية موجهة للموظفين ونحن في بداية تنفيذ القواعد: 1. تدعم القواعد هدف المجموعة الاستراتيجي وتساعد في إثبات أننا هنا دائمًا للأفضل 2. يجب علينا دمج القواعد في طريقة عملنا بصورة يومية، وسنطلب من الجميع الالتزام بها سنويًا. 3. فنحن بصدد صياغة منهج جديد (المساءلة العادلة)، تدعمه قيمنا، في الطريقة التي نعامل بها الموظفين والطريقة المتوقعة منك للتعامل مع زملائك. وتعتبر هذه الرسائل عنصرًا أساسيًا لتمكين الموظفين من استيعاب أهمية القواعد ومدى ملائمتها للإستراتيجية العامة للمجموعة. وتعتبر الرسائل الخاصة بالمساءلة العادلة والطريقة التي نتوقع من الموظفين إتباعها في تصرفاتهم والطريقة التي يُداروا بها ضرورية لما ذكرناه. ويحتوي قسم الموارد بهذه المجموعة على شرحٍ وافٍ لهذه الرسائل. ما هي المساءلة العادلة؟ على مستوى البنك، ألزمنا أنفسنا بصياغة منهج عادل ومتناسق يتسم بالشفافية في طريقة عملنا والطريقة التي نتخذ بها القرارات . ويتماشي هذا الالتزام مع قيمنا ووعد علامتنا التجارية بالإضافة أنه سيصبح جزءًا من أعمالنا ومنهجيتنا في الإدارة. جديرٌ بالذكر أن هذا الالتزام ورد ذكره تفصيلاً في مجموعة المبادئ العامة، ألا وهي مبادئ المساءلة العادلة. تدعم تلك المبادئ إطار عمل سياستنا، وتصميم النظم والعمليات لدينا، وكيفية اتخاذنا للقرارات، والأهم من ذلك كيفية العمل كفريق واحد. تم تضمين المبادئ في أدلة سلوكيات القيم لدينا والسياسة التأديبية الجديدة للمساءلة العادلة بالمجموعة. تحول تركيز السياسة من القواعد الموروثة، وذلك حتى يتسنى لنا إدارة مسائل تأديب الموظفين بطريقة ملائمة، من خلال عملية مناسبة ونتائج تتسم بالإنصاف. ونتوقع من مديرينا تطبيق المبادئ عند اتخاذ القرارات أو استخدام التقدير، لاسيما فيما يتعلق بالمسائل التأديبية المحتملة. تتوفر صفحة المعلومات الخاصة بالمساءلة العادلة في قسم الموارد بهذه المجموعة. كيف سيلتزم الموظفون بالقواعد؟ قواعد السلوك لدينا ليست شيئًا نمر عليه مرور الكرام. بل يجب أن ندمجها في طريقة عملنا بصورة يومية، وسنطلب من الجميع الالتزام بها سنويًا. ونتوقع من جميع الموظفين مطالعتها والالتزام بها. سيتلقى الموظفون طلبًا عبر الإنترنت لتجديد الالتزام من خلال Peoplesoft. وبالنسبة للموظفين الذين يتعذر عليهم الوصول إلى Peoplesoft، ستتوفر لهم طريقة بديلة عبر الإنترنت. يتعين على جميع الموظفين الانتهاء من تجديد الالتزام في الفترة من 14 أكتوبر إلى 29 نوفمبر 2013. ويتعين عليك التأكد من أن فريقك قد انتهى من تجديد الالتزام.

Translation education Bachelor's degree - Faculty of languages and translation, Al-Azhar University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Arabic (Al-Azhar University, verified)
Arabic to English (Al-Azhar University, verified)
Memberships ATA, ATN / APTS
Software Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.localizecore.com/
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Professional practices Tharwat Mukhtar endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Welcome! Good to see you here. My name is Tharwat Mukhtar and I am a qualified translator for English and Arabic.

Even though there are many options available in the market when looking for a translator, I am sure we both know that finding a good and efficient one is not always an easy task. Despite this you might also need someone who meet and even exceed yours and your clients’ expectations.

So, if you have clients who need specialized English to Arabic & Arabic to English translation and proofreading services, I offer just what you need.

You might wonder if I meet your requirements.
Well, I have an Translator Degree and I have been in the translation business since 2010.
Of course, as you can imagine, I have come across all types of documents during these years.

So, what can I do for you? Due to my certification, I have specialized on various translation fields, such as: Automotive, Legal, Finance, Hospitality, Medical, Fashion, Food, Home improvement & decoration, Gardening, Travel, Crafts, Business, HR, Event Planning, Family and Education, and among others.

I am sure you might be looking for complete results on your projects, so rest assured that once your project managers get in touch with me I’ll be available to any queries, and after completing the project I will also be available for any questions you and your clients might have.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 36
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Arabic36
Top general fields (PRO)
Other20
Law/Patents8
Bus/Financial8
Top specific fields (PRO)
Law (general)8
Tourism & Travel4
Computers (general)4
Business/Commerce (general)4
Finance (general)4
General / Conversation / Greetings / Letters4
History4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Arabic Language solutions, Translation, Localization, Arabic Specialists, localisation, proofreading, editing, reviewing, DTP, disk top publishing. See more.Arabic Language solutions, Translation, Localization, Arabic Specialists, localisation, proofreading, editing, reviewing, DTP, disk top publishing, Tharwat Mukhtar, translation services, localization services, localisation services, proofreading services, editing services, DTP services, translation companies, localization companies, localisation companies, proofreading companies, localize, translate, arabize, arabise, arabization, arabisation, arabic, localizecore, localizecore translation, localizecore translation company, Localize Core, Localize Core Translation, Localize Core Translation Company, Arabic, software localization, website localization, education, consumer, IT, media, health, literature, parenting, journalism, business, legal, academic papers, history, cultures, official documents, personal documents, product details, technical specifications, construction, urban development, travel industry, hotels, resorts, financial, legal, websites, machine, creative, transcript, diploma, certificate, translation, editing, proofreading, teaching, training, mentoring, translator, editor, proofreader, professional translator, accurate translation, precise, detail-oriented, punctual, advertising, agriculture, agronomy and crop science, aircraft, animal sciences, architecture, art, aviation, banking and financial, buildings, business general, business marketing, computer and information sciences, cultural adaptation, classical Arabic, modern standard Arabic, colloquial Arabic, everyday Arabic, MSA, Egypt, Sudan, Libya, Algeria, Tunisia, Morocco, Saudi Arabia, Iraq, Syria, Palestine, Jordan, United Arab Emirates, Bahrain, Kuwait, Yemen, Qatar, Oman, Russia, USA, UK, Spain, MS Word, MS Excel, MS Powerpoint, ASP, DOC, DOCX, HTM, HTML, INX, JSP, MIF, PDF, PPT, RTF, TTX, TXLT, TXML, TXT, XLS, XLSX, SDL Trados, Idiom Workbench, MemoQ, WordFast. See less.


Profile last updated
Feb 11, 2018



More translators and interpreters: English to Arabic - Arabic to English   More language pairs