Working languages:
Urdu to English
English to Urdu
Punjabi to Urdu

rafia bon
High quality & timely deliverance

France
Local time: 13:03 PKT (GMT+5)

Native in: Urdu Native in Urdu
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsTelecom(munications)
Management

Rates

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Visa, Wire transfer, Check, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Urdu to English: Life in the desert
General field: Other
Detailed field: Geography
Source text - Urdu
is raigistan ke garmi main, na sirf yahan insaan ka nazar ana namumkin hota hai , is kay sath door dorr tak kisi bhi jandaar cheez ka bhi nazar ana, na mumkin mehsoos hota hai
Translation - English
In the heat of this desert, its not only impossible to see a glimpse of any human being but also to exhibit any kind of living organism, almost seems impossible
English to Urdu: woman's struggle
General field: Other
Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - English
00:02:35 – EMINE: I saw Fidan with someone else, your honour.

00:02:38 – KEZBAN: Ohh! Do you hear this slander? Isn’t this a crime, your honour?! Isn’t she casting a slur to our daughter-in-law?

00:02:43 – AYSHE: You are the one who is slandering my daughter-in-law. She gave me two healthy and beautiful grandchildren. I won’t have this!

00:02:46 – CELAL: Look, I kept my silence until now, but you mind your own business. Right?

00:02:48 – KEZBAN: No, that’s not happening! You have no sense of shame! You finished us! You brought doom on our family! And you still have the guts to talk! You humiliated everyone here!

00:02:50 – RIFAT: Sit yourself down! Shut up and sit down!

00:02:52 – AYSHE: You are jealous of her! God save us from sheer slander! That’s enough! I’ll show you, you insolent brat!

00:02:55 – RIFAT: Sister, sit down! Go to your place! All of you; go to your seats! Go, go, go!
Translation - Urdu
00:02:35 – EMINE: میں نے فدان کو کسی اور کے ساتھ دیکھا ہے، یور ہونور.

00:02:38 – KEZBAN:یہ تہمت سن رہے ہیں اپ؟ کیا یہ جرم نہی ہے یور ہونور؟ یہ ھمہاری بہو کی بے عزتی کرنا چا رہی ہیں.

00:02:43 – AYSHE: اپ ہیں جو میری بہو پر تہمت لگانا چا رہی ہیں . اس نے مجھے دو خوبصورت اور صحت مند بچے دئے ہیں. میں یہ نہی برداشت کروں گی.

00:02:46 – CELAL: دیکھیں، میں اب تک چپ رہا ہوں، لکین اپ اپنے کام سے کام رکھیں، ٹھیک ہے؟

00:02:48 – KEZBAN: نہیں، یہ نہیں ہو سکتا! تمھیں کوئی شرم نہیں ہے؟ تم نے ہمہیں برباد کر دیا ہے! تم نے اس خاندان پر عذاب نازل کر دیا ہے! اور تمھیں پھر بھی بات کرتےہوے شرم نہیں محسوس ہو رہی! تم نے سب کو ذلیل کر دیا ہے!

00:02:50 – RIFAT: بیٹھ جائیں! چپ کریں اور بیٹھ جاییں


00:02:52 – AYSHE: تم جلتی ہو اس سے! یا خدا ہمہیں ان تہمتوں سے بچا لیں! بس، بہت ہو گیا! میں تجھ گستاخ کو دکھاتی ہوں!

00:02:55 – RIFAT: بہن، بیٹھ جائیں! اپنی جگہ پر واپس چلی جاییں! اپ سب؛ اپنی جگہ پر واپس چلی جاییں! جاییں، جاییں، جاییں!

Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
High quality and timely deliverance of the work is my strong forte.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Transcription2
Language pairs
English5
Urdu to English5
Punjabi to English3
English to Urdu2
Specialty fields
Tourism & Travel2
History2
Folklore1
Food & Drink1
Automotive / Cars & Trucks1
Transport / Transportation / Shipping1
Geography1
Environment & Ecology1
Other fields
Other4
Engineering: Industrial1
Manufacturing1
Mechanics / Mech Engineering1
Keywords: translation, transcription, analysis, presentations, english fluency, urdu expertise, punjabi translations, communications, efficient, proficient. See more.translation, transcription, analysis, presentations, english fluency, urdu expertise, punjabi translations, communications, efficient, proficient, forecasting, strategic approach, planning, relations, innovation, creativity, writing, usability, experience. See less.


Profile last updated
Jul 27, 2014



More translators and interpreters: Urdu to English - English to Urdu - Punjabi to Urdu   More language pairs