Working languages:
English to Spanish
French to Spanish

Andrea Diaz
English to Spanish Translator

Mexico
Local time: 18:31 CST (GMT-6)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Mexican) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Committed and accurate. Freelance translator and proofreader. EN-ES.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
OtherMarketing / Market Research
Medical: Health CareAccounting
Law: Contract(s)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Engineering (general)Engineering: Industrial
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 58, Questions answered: 54, Questions asked: 41
Project History 0 projects entered
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted PayPal, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Expresiones, Legal, Medical
Translation education Bachelor's degree - Benemérita Universidad Autónoma de Puebla
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Benemérita Universidad Autonóma de Puebla)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional practices Andrea Diaz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I'm a Benemérita Universidad Autónoma de Puebla major with a specialization in translation. I've been working as a freelance translator since 2013, and I'm always looking for the opportunity to expand my skills and field of expertise.

If you are interested in a collaboration, please send me a message. I accept only work that I have the knowledge, resources and time to perform in line with agreed-upon terms. I commit to my deadline and communicate with my clients.

Thank you for your time.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 58
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Spanish58
Top general fields (PRO)
Other33
Medical16
Law/Patents5
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Medical: Pharmaceuticals12
Psychology8
Education / Pedagogy8
Religion4
Sports / Fitness / Recreation4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Law (general)4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, spanish, translator, review, proofread, medical devices, translation, technology, software, travel. See more.english, spanish, translator, review, proofread, medical devices, translation, technology, software, travel, tourism, mexico, latin america, localization, proofreading, videogames, video games, games, leisure, technical, computers.. See less.


Profile last updated
Jan 5, 2017



More translators and interpreters: English to Spanish - French to Spanish   More language pairs