Idiomas de trabajo:
danés a inglés
noruego a inglés
sueco a inglés

LoveGod Enyinna

Hora local: 18:22 CEST (GMT+2)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Training, Sales
Especialización
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Química, Ciencias/Ing. quím.
Medicina: SaludMedicina: Farmacia
Medicina (general)Medicina: Instrumentos
Mercadeo / Estudios de mercadoViajes y turismo
ReligiónGeneral / Conversación / Saludos / Cartas

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal, Skrill.
Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en ProZ.com: May 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, TagEditor, Trados 7 Freelancer, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Bio
I am an English native speaker working as a freelance translator and proofreader. At the moment, I find myself working for Bethel Language Services, a small translation agency in Gothenburg- Sweden, ISO Translations and among others, performing Translations, Proofreading, Data Analysis, Quality Control etc. from Sweden>English, Norwegian>English, Danish>English and Igbo>English. I translate documents within Technical, business, medical, travel and marketing.


I have a fully equipped home office including my own PC, CAT-tools (Xbench, Trados 7 Freelancer, TagEditor and SDL Studio 2011), a scanner, copier and printer. On a personal level, I am conscientious and reliable and take pride in performing a professional job for my clients with a Quality Assurance (QA). I have about four years of working experience on this field.


Última actualización del perfil
Sep 22, 2015



More translators and interpreters: danés a inglés - noruego a inglés - sueco a inglés   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search