Member since May '12

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Catalan to Spanish
Catalan to English
Italian to Spanish

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Eduardo Ferrer
Nice to translate you!

Valencia, Comunidad Valenciana, Spain
Local time: 06:11 CEST (GMT+2)

Native in: Catalan (Variant: Western) Native in Catalan, Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
User message
Nice to translate you!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesLaw: Contract(s)
Tourism & TravelArchaeology
Sports / Fitness / RecreationLinguistics
Computers: HardwareReal Estate
Games / Video Games / Gaming / CasinoHistory


Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Catalan to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Catalan to English - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour
Italian to Spanish - Rates: 0.06 - 0.08 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  13 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries gloss
Translation education Master's degree - Universidad Europea de Madrid
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Apr 2012. Became a member: May 2012.
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
English to Spanish (Universitat de Valencia, verified)
Spanish to English (Universitat de Valencia, verified)
Catalan to Spanish (Universitat de Valencia, verified)
Catalan to English (Universitat de Valencia, verified)


Memberships ATRAE, ASETRAD, Xarxa
Software Across, Adobe Acrobat, Aegisub, DejaVu, Dreamweaver, EZTitles, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, FAB, InqScribe, Smartcat, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Website http://www.traduciendo.es
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Eduardo Ferrer endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Working languages: English, French, Catalan, German and Italian into Spanish for translation, English and Italian into Spanish and Catalan for Interpretation (also Spanish and Catalan into English).

Please contact us for any other language combination.

BA in Translation and Interpretation, MA in Conference Interpreting.

Certificate of Proficiency in English.

CAT tools: SDL Trados 2007, Trados Studio 2017, memoQ 2015, Wordfast Anywhere, Matecat, Memsource

Other tools: Microsoft Office, InqScribe, Audacity, Subtitle Workshop Website: www.traduciendo.es


ATRAE Professional Member no. 955

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 16
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Spanish12
Italian to Spanish4
Top general fields (PRO)
Other8
Social Sciences4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters4
Photography/Imaging (& Graphic Arts)4
Sports / Fitness / Recreation4
Marketing / Market Research4

See all points earned >
Keywords: Spanish, catalan, localization, translator, translation, Valencia, videogames, music, subtitling, English. See more.Spanish, catalan, localization, translator, translation, Valencia, videogames, music, subtitling, English, French, interpreter, Conference, real estate, español, valenciano, football, sports, deportes, inglés, intérprete, traductor, precios, razonables, barato, confianza, calidad, transcription, subtitling, Barcelona. See less.


Profile last updated
Jan 24