Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
French to Italian

Francesco Toscano
Lawyer linguist

Local time: 12:44 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Real EstateLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Business/Commerce (general)

Rates
English to Italian - Rates: 0.06 - 0.12 EUR per word
Spanish to Italian - Rates: 0.06 - 0.12 EUR per word
French to Italian - Rates: 0.06 - 0.12 EUR per word

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 38, Questions answered: 32
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Italian: The "State Street case"
General field: Law/Patents
Detailed field: Law: Patents, Trademarks, Copyright
Source text - English
In 1998, the United States Court for the federal Circuit handed down a landmark decision in State Street Bank Co. v. Signature Financial Group, Inc. The "State Street" case attracted wide attention because it has opened up the patent system to inventions which are not within traditional technologies.
Translation - Italian
Nel 1998 la Corte d'Appello Distrettuale degli Stati Uniti fissò un fondamentale arresto giurisprudenziale nella causa State Street Bank Co. v. Signature Financial Group, Inc. Il caso "State Street" ebbe un'ampia eco, perchè ha aperto il sistema dei brevetti ad invenzioni che non rientrano fra le tecnologie tradizionali.

Translation education Other - Università degli studi di Genova
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations))
Spanish to Italian (Instituto Cervantes)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antconc, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Italian (DOC)
Events and training
Bio
No content specified
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 38
(All PRO level)


Language (PRO)
English to Italian38
Top general fields (PRO)
Law/Patents27
Other11
Top specific fields (PRO)
Law (general)18
Law: Contract(s)16
Insurance4

See all points earned >


Profile last updated
Jul 14, 2022