Working languages:
Arabic to English

Injy ElDeeb
Synergy of creative linguistic skills.

Egypt
Local time: 06:48 EET (GMT+2)

Native in: Arabic Native in Arabic, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Project management, Copywriting
Expertise
Specializes in:
OtherPoetry & Literature
Law: Contract(s)Medical (general)
HistoryGovernment / Politics
Cinema, Film, TV, DramaJournalism
Advertising / Public Relations

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Arabic to English: Randomly selected excerpt from Mr. Mohamed Hany’s Book “Flipped The Book”, which won at the 2012th annual book exhibition in Cairo.
Source text - Arabic
الطفل يبتسم 400 مرة في اليوم والبالغ 15 مرة.
الطفل يضحك 150 مرة في اليوم والبالغ 6 مرات.
الطفل يلعب من 4 إلى 6 ساعات في اليوم والبالغ 20 دقيقة فقط. ما الذي حدث ! ؟ !
حيي كل شخص تلتقيه مع ابتسامة دافئة مهما كنت مشغول.
لا تعجل مواجهتك مع أسرتك أو زملائك أو أي أحد وأنت ثائر.
تكلم بهدوء وأنصت بانتباه.
لاطف القطط وعانق الكلاب.
عندما تتحدث مع طفلك أو شريكك أنظر إلى عينيه.
حب بسخاء أي كائن حي تلتقيه.
أنظر في نهاية يومك كم شعورك أختلف.
فكر في شيء واحد لطيف حدث اليوم يجعلك شاكر له وأنظر لنفسك كيف تشعر.
فكر في شيء جعلك حزيناً أو غاضباً أو خائفاً لاحظ كيف تشعر.
من المهم جدا أن تكون ممتناً لكل شيء في حياتك وكثير من الناس تركز على شيء واحد أنهم يريدون ثم ينسوا أن يكونوا ممتنين لجميع الأشياء التي لديهم.
بعد أذنك قف عن القراءة لحظات وفكر فيما قلته لك.
الفرح يجلب المزيد من الفرح، السعادة تجلب المزيد من سعادة، السلام يجلب المزيد من السلام، الامتنان يجلب المزيد من الامتنان، اللطف يجلب المزيد من اللطف، الحب يجلب المزيد من الحب.
هناك طريقتان فقط لتعيش حياتك.
الأولى بأن تفكر في كل شيء على أنه معجزة.
الثانية بأن تفكر في كل شيء على أنه شيء.
أعتز بالأمس وأحلم بالغد وعيش اليوم.
علاج الكراهية هو الحب.
الحب هو السبيل الوحيد.
ب فتحة بَ بحبك.
إذا كنت تركز تماما على الأشياء التي تحبها، فأنك في طريقك لحياة جميلة.
المحاولة لتغيير شخص ما هو مضيعة للوقت، وعندما تريد تغيير شخص فأنك تقول إنه ليس جيد بما فيه الكفاية وأنت حكمت بعدم الموافقة عليه، وهذه الأفكار لن تجلب سوى فصل بينك وبين هذا الشخص
الحب النقي لا يوجد لديه شروط أو حدود، الحب لا يقيد نفسه أو ينظر إلى الوراء، الحب يعطى في كل وقت، لا تسأل عن أي شيء في المقابل، الحب هو تدفق مستمر دون أي حدود، وهذا كله بداخلك.
الحب هو أعلى سلطة لدينا لنكون في وئام تام مع الحياة، الحب هو نكران الذات، مما يجعلنا نحصل على المزيد من الطاقة.
الحب هو هدية للبشرية وهو الذي يمكننا خلق حياتنا بشكل أجمل من كل توقعاتك.
الحب هو السعة والوفرة والفرح والوئام والسلام والأمان.

آمن بقلبك أن شيئا رائعا على وشك أن يحدث، حب حياتك، ثق في نفسك وفي وقدراتك، الخير موجود فطرياً داخلك، كل صباح أستيقظ مع رهبة من كونك فقط على قيد الحياة، اكتشف كل يوم بروعته وجماله، اكتشف واحتضن الحياة في نفسك ومع الجميع، أوصل لداخلك لتعثر على ما يميزك، أدهش نفسك .وحرض من حولك لأنكم في يوم جديد
يعيش الصقر إلى 70 عاماً ولكي يصل إلى هذا العمر يجب عليه اتخاذ قراراً صعباً جداً.
عندما يصل الصقر إلى سن الأربعين أظافره تفقد مرونتها وتعجز عن الإمساك بالفريسة، ويصبح منقاره القوي الحاد معقوفاً شديد الانحناء، وتصبح أجنحته ثقيلة بسبب ثقل وزن ريشها ويصبح الطيران في غاية الصعوبة.
فيكون أمام خيار صعب أما أن يستلسم للموت أو يقوم بعملية تغيير مؤلمة جداااااااااً لمدة 150 يوم.
أولا يقوم الصقر بضرب منقاره المعقوف بشدة على الصخرة حتى ينكسر.
ثانياً ينتظر حتى ينمو منقاره ثم يقوم بكسر أظافره.
ثالثاً ينتظر حتى تنمو أظافره من جديد ثم يقوم بنتف ريشه كله.
وبعد هذه المعاناة بخمسة اشهر يقوم الصقر بالتحليق من جديد في السماء وكأنه ولد من جديد ويعيش لمدة 30 سنة أخرى.
إننا في بعض الأحيان يجب علينا تغيير حياتنا حتى نستمر في أفضل حال وان كان التغيير صعب.
لم يفت الأوان لتغيير وضعك لأنه لديك القوة على أن تحصل على ما تريد فرد فعلك لكل حالة سواء جيد أو سيء فكن مصمماً على أن يكون رد فعلك دائماً جيد لتجلب نحوك الأشياء الجيدة.
أتمنى لو أخطأت في شيء أن تسامحني وأثق بأنك تفهم بأن غرض الكتاب هو إيصال شيء ايجابي إليك.
Translation - English
A child smiles 400 times per day, meanwhile an adult smiles only 15 times.
A child laughs 150 times per day, however an adult smiles only 6 times.
A child plays from 4 to 6 hours a day, while an adult plays only 20 minutes. What happened to us?!
Greet everyone you meet with a warm smile regardless of how busy you might actually be.
Never rush into confrontations with your family, colleagues or any other person when you are angry.
Talk calmly and listen attentively.
Fondle the cats and hug the dogs.
When you talk to your child or partner, look them in the eyes.
Profusely love any creature you encounter.
Notice how different you feel by the end of the day.
Think about one good thing that happened today for which you felt thankful for then observe how you feel.
Think about something that made you feel sad, angry or afraid, then notice how you feel.
It is extremely important to feel grateful for everything in your life, many people solely focus on the one thing they want yet forget to be grateful for all the things they actually do have.
Please take a short break from reading and simply dwell upon what I told you.
There are only two ways by which you can live your life;
The first is to perceive everything as a miracle,
and the second is to perceive everything to be nothing more than merely “a thing”.
Take pride in yesterday, dream about tomorrow, and live today.

Love is trumps hatred.
Love is the only way.
L is for love.
If you utterly focus on the things you love, then know that you are on your way to a beautiful life.
The attempt to change someone is futile, by wanting to change someone you mentally assert that this person isn’t good enough thereby denying him/her. Such thoughts will only form a breach between you and that person.
Pure love has no conditions or limitations, it does not restrict its self or look backwards .Love gives at all times and asks for nothing in return. Love is a continuous unlimited flood, all of which is present inside each one and every of us.
Love is the greatest authority we have to attain absolute harmony with life.
Love is self-denial, which allows us more energy.
Love is a gift to humanity, and it is actually what enables to create our own lives in a way that is even more beautiful than our expectations.
Love is capacity, abundance, joy, harmony, peace and security.
Deep in your heart believe that something wonderful is about to happen. Love your life and trust yourself and your abilities. Goodness is instinctively present. Every morning wake up thrilled that you are still alive. Discover everyday for its wonderfulness and beauty. Identify and embrace life within you and others. Reach deep inside to find what distinguishes you. Amaze yourself and motivate those around you for the new day.
An eagle lives up to 70 years, yet to be able to reach such age it has to make a very hard decision;
When an eagle reaches the age of 40, its claws start to lose their flexibility thereby failing to catch its prey. Also its sharp strong peak becomes very bent, and its wings become very heavy due the heavy weight of its feathers, which ultimately making flying a very difficult process.
Consequently, an eagle can either surrender to death or embark upon an extremely painful procedure that takes up to 150 days.
First, the eagle powerfully strikes its peak to a rock until it breaks.
Then it waits for its peak to grow back again and goes on to break its claws.
Again it waits for its claws to grow out, whereby it then plucks off all its feathers.
Five months past enduring that anguish; an eagle hovers in the sky again as if it has just been born, it even lives up to 30 more years afterwards.
Change is hard, but sometimes we have to change our lives to be able to move on in our best possible shape.
It’s never too late to change your situation, you have the power to achieve what you want via your reaction towards every state be it’s positive or negative. Attract good things towards you by maintaining a positive reaction towards everything.

Translation education Bachelor's degree - Alexandria University
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Trados Studio
Bio
Welcome to my profile


I am a professional Arabic>English Translator, localization specialist and language expert. (Native Arabic speaker/ Near-native English speaker).
I have been working as a freelance translator in the former language pairs for approximately 7 years now , which I believe endowed me with the ample knowledge, broad experience and versatile skills required for providing an exceptional quality of work which greatly pleases all my clients.
I am constantly seeking to enhance and utilize my linguistic skills and broad knowledge by expanding my services to more renowned clients worldwide.
In this capacity, I currently work for various clients, translation agencies and corporations locally in Egypt, as well as other dispatchers worldwide.
I believe my expertise as a translator coupled with my complementary skills as an Editor qualify me to provide the best and most distinguished quality of work. I translate with precision and utmost accuracy while prioritizing all sorts of deadlines and diligently proofreading and cross-referencing translated texts via extensive terminology databases and a comprehensive library of dictionaries .

Academic degree: I have a Bachelor’s degree in English Literature and Translation from Alexandria University, graduating on top of my class in 2012. My university studies coupled with my linguistic fervor provide me with the perks of translating and localizing the most complicated sorts of texts.

Areas of expertise: Political, Medical, Commercial, Media, Literary, Journalism, Nutrition, HR, Education, Business, Broadcasting, Advertising texts, Agricultural, Brochures, Islamic, Websites, Certifications, Diplomas, Dissertations, Tourism, Promotional Material, Essays, Resumes, Psychology, Subtitling, Fashion and Fitness, E-mails, News, Social sciences, UN, Technical manuals, Engineering, Handbooks, Legal, Commerce, Business letters and proposals, Books, Biographies.

Services: Subtitling, Translating, English proofreading, Editing, Project coordination, Copywriting, localization, summarizing texts and post-editing.

Target words per day (Wpd): approximately 3,000- 3,500 words. (Depending on the subject)

Formats: Common document formats including .doc, xls, .pdf. html, etc.
Software: MS Office 2003/2007 (including MS, Word, MS/Excel and PowerPoint).
CAT Tools: SDL Trados Studio 2014.

Contact information:
E-mail: [email protected]
Skype: injy.eldeeb

Sincerely,
Injy El Deeb
Arabic<>English Senior Translator.
Keywords: English<>Arabic, Translator, freelance translator, proofreader, localizer, Network-Arab Professional Translators Society) ATN-APTS, Arabic to English translation provider, English-Arabic translation service, English - Arabic translation service, subtitler. See more.English<>Arabic, Translator, freelance translator, proofreader, localizer, Network-Arab Professional Translators Society) ATN-APTS, Arabic to English translation provider, English-Arabic translation service, English - Arabic translation service, subtitler, transcriber, movies subtitling Arabic English, Arabic specialized in translating + localization + Arabic specialized in translating Clothing / Fashion, Tourism & Travel, copywriting, Arabic translator in journalism, Arabic translator, Political English into Arabic translator, Arabic, a certified English into Arabic professional translator, Translation of political articles, medical, Arabic to English, English<>Arabic professional translator in Egypt, Arabic Legal translation, Arabic business translation, رجمة الى العربية، عربي،تعريب، تمصير، ترادوس، ترجمة الية، مترجم عربي، مترجمة عربي، ترجمة في مصر، ترجمة في السعودية، ترجمة في الامارات العربية المتحدة، ترجمة في UAE، ، ترجمة البروشور، انجليزية، انكليزية، ترجمة من العربية الى الانكليزية، ترجمة من العربية الى الانجليزية، ترجمة الى العربية، مترجم انجليزي عربي، مترجم انجليزي-عربي، خدمة الترجمة والتعريب، برامج الترجمة والتعريب، ترجمة و تعريب ، خدمة التعريب ، الترجمة الكتابية والنشر المكتبي، ترجمة العقود القانونية، ترجمة العقود المالية، ترجمة المصطلحات الادبية، ترجمة المصطلحات السياسية ،ترجمة وتعريب بواسطة مترجمين عرب، ترجمة للمواقع، ترجمة افلام الى الانجليزية ، ترجمة مسلسلات انجليزى، ترجمة باستخدام برنامج ترادوس، اعمال النشر المكتبي، تعريب برامج، ترجمة باستخدام برامج الحاسوب، ترجمة الى لغات الشرق الاوسط، ترجمة العقود القانونية الى العربية، ترجمة العقود المالية الى العربية، ترجمة مصرية، خدمة ترجمة عربية مصرية، مترجم عربي ذو خبرة ، مترجم عربي ذو خبرة الترجمة الساسية، مترجم عربي ذو خبرة في العلوم الاجتماعية، مترجم عربي ذو خبرة في الترجمة الطبية، مترجم عربي ذو خبرة في الترجمة الصحفية، ترجمة طبية الى العربية، ترجمة الى العربية-عربي- إنجليزي- مترجم- سيارات سياسة، إرهاب، مواقع إخبارية، - ترجمة أجهزة طبية - ترجمة تقنية - ترجمة كتب و منشورات - برامج التعليمات -ترجمة تجارية ومالية -مقالات سياسية، الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية، الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية، ترجمة دليل ، ترجمة, تعريب - ترجمة دليل مستخدم - ترجمة مواقع الويب، اعمال تفريغ.. See less.


Profile last updated
Aug 29, 2016



More translators and interpreters: Arabic to English   More language pairs