Idiomas de trabajo:
inglés a francés
inglés a español
francés a inglés

High-quality; large volume translations

Hora local: 16:41 EEST (GMT+3)

Idioma materno: inglés Native in inglés, francés Native in francés
Mensaje del usuario
Specialized on large volume accurate and reliable translations!
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Se especializa en
Mecánica / Ing. mecánicaTI (Tecnología de la información)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoInformática: Programas
Publicidad / Relaciones públicasDerecho: (general)
Finanzas (general)Matemáticas y estadística
Educación / PedagogíaMedicina (general)

Moneda preferida USD
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 9
Payment methods accepted Visa, Transferencia electrónica
Company size 25-50 employees
Year established 2008
Currencies accepted Euro (eur), Romanian new lei (ron), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) ASTM F2089-01, ISO 9001, SDL Certified
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages
Experiencia Años de experiencia: 10 Registrado en Mar 2011 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a francés (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages)
francés a inglés (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages)
alemán a inglés (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages)
inglés a alemán (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages)
rumano a francés (Babeş-Bolyai University, Faculty of Letters, Foreign Applied Languages)

Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales IQTranslation apoya's Directrices profesionales (v1.1).
English: "IQTranslation is a leading translation company specialized in high-quality technical, legal, economic, business, video game, casino, website, patent, scientific, medical and IT translations.


The company in it's current form was founded in 2008, but its roots go back to the early 2000s where a handful of Romanian translators decided to work together and complete large volume projects to international companies. Now, the company has expanded significantly offering language solutions in several other languages than just Romanian.

We are based in a multicultural environment that allows us to recruit and hire only native translators in any given language. This comes as a huge advantage over other companies who instead hire employees that aren't native in a respective language.

Our Translators:

Like we pointed out above, all our translators are native in the language they translate. Only this way can a top translation agency ensure consistency and high-quality services.

Another important aspect are the credentials. Everyone who works in our team has at least a BA degree in linguistics. But not only this, they all are government licensed sworn translators. We treat this issue very seriously!

Experience is a prerequisite to become translator at IQTranslations. A minimum of 5 years full time translator experience is required to become admitted to our company. This way high consistency is always assured and translations will permanently be completed on time and without errors whatsoever.

Our Services: 1.) Translations: We are expert translators in the following domains:
Games / Video Games / Gaming / Casino, IT (Information Technology), Computers: Software, Advertising / Public Relations, Law (general), Finance (general), Mathematics & Statistics, Education / Pedagogy, Medical (general), Technical (general)

The long years of experience in the above mentioned domains made us true masters and no project will cause any sorts of difficulties. We guarantee professionalism, 100% accuracy and consistency.

2.) Proofreading: Checking your text after a translation is always recommended. This way you can assure yourself that no errors or inconsistencies remain in your translation. Mistakes always happen and it's highly recommended you fix them as soon as possible.

We offer two kind proofreading services:

- Proofreading of documents translated by ourselves: This is a three tier system, meaning the translator team handling your project will evaluate the translation itself. The second part will involve a separate and independent translator or translator team checking again the finished document. And finally the project manager will evaluate everything himself as well.

- Proofreading of documents not translated by our company: In this case an experienced team of translators will take care of your files and together with a supervisor and project manager fix any errors and inconsistencies.

3. Localization: Targeting your translation to a specific market and culture is essential. If you are a large company and want to advertise a service or product in a foreign environment you would like to make sure your message is well-received by the target.

The high volume and number of localization projects made us experts in this field and will ensure benefit from superb services and exceptional results.


Price a matter that is very important if you have a large volume project. While most translation agencies have foxed policies and rates, we on the other hand committed ourselves to flexibility.

This means we listen to our contractors and try to find the best solution possible to each involved party. Translation rated usually depend on the length and difficulty of a translation project, but we also take in consideration the budget of our clients. Don't hesitate to discuss this matter with us. We always listen and are open to any suggestions.

End Note:

We are looking forward to work with you no matter what project you need to have translated or checked. Contact us now and qualified project manager will promptly answer on your inquiries.

Our high standards and low translation rates will surely impress you and determine you to return to us in the future as well!
Palabras clave: professional translator, certified translator, legal translator, professional translation services, website translation, legal translation, mechanical translation, technical translation, economics translations, cheap translation, experienced translator, translation company, high quality translations, game translations, gambling translations, casino translations, Romanian translator, Romanian translations, Hungarian translator, Hungarian Translation, Spanish translator, Eastern Europe, Easter Europe languages, certified translator, experienced translator, large volume translations

Última actualización del perfil
May 10, 2011