Miembro desde Jan '16

Idiomas de trabajo:
español al polaco
inglés al polaco
polaco al español

Aleksandra Błasiak
MA, EN/ES into PL Marketing & E-commerce

España
Hora local: 00:33 CET (GMT+1)

Idioma materno: polaco Native in polaco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensaje del usuario
EN,ES>PL e-commerce, marketing and IT translations
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Mercadeo / Estudios de mercadoInternet, comercio-e
TI (Tecnología de la información)Negocios / Comercio (general)
Textil / Ropa / ModaViajes y turismo
Recursos humanosNutrición
Derecho: (general)Medicina (general)

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 58, Preguntas respondidas: 22, Preguntas formuladas: 2
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 6
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad de Silesia
Experiencia Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Jan 2011 Miembro desde Jan 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al polaco (University of Silesia)
polaco al español (University of Silesia)
inglés al polaco (Cambridge University (ESOL Examinations))
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, WebTranslateIt.com, Wordfast
Bio

"Fabulous translation into idiomatic and fluent Polish. Our to-go-to person for all our Polish translation needs."

"Aleksandra has been an amazing asset for the last three years. We wouldn't be where we are now without her help".

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I am a Polish native translator with 10 years of translation experience (M.A. in Translation in 2005, University of Silesia, Katowice, Poland).

I translate and edit academic articles, newspaper articles, business documents, corporate policies and handbooks, contracts and other legal documents, books (fiction and nonfiction),catalogues, reports, brochures, flyers, websites, adverts and personal documents, and I have a particular interest in, and flair for, marketing copy.

I can also help you with your localization needs: whether it is a full website or just a few listings, I can provide well-written and convincing copy that might help you boost your sales. 

However, I can't work miracles here! just help you reach a wider audience, convince your visitors that the product is great and provide fluent, friendly and easy-to-read product descriptions that could trigger a sale. But that's already a lot! isn't it?

And what is more, I can also translate with a SEO focus, which means I can include your chosen keywords in an idiomatic translation that Polish readers won't perceive as a translated text. Which, again, could trigger your sales or, at the very least, improve your brand's image!

No job is too big or too small, just get in touch, send me your files and I will quickly let you know if I can provide an excellent Polish translation of your files.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Servicios de traducción y corrección del español al polaco y del polaco al español.

Traducciones legales del polaco al español y del español al polaco.

Cuando un traductor sin estudios de Derecho traduce un contrato o una nota simple, puede ser que, por casualidad, salga airoso de esta empresa: le puede tocar, por ejemplo, un contrato sencillo escrito con meridiana claridad. Pero, como todos sabemos, esto no suele ser lo más frecuente: la mayoría de los textos legales son arduos y solo aptos para expertos. Por eso todas mis traducciones legales están corregidas por abogados en ejercicio con más de diez años de experiencia profesional, y sus servicios se hallan incluidos en mi tarifa.

Tengo más de 7 años de experiencia en este campo y cuento en mi haber con cientos de textos legales traducidos: contratos, demandas, pliegos de condiciones, escrituras de constitución, estatutos, etc.

Marketing, online gambling, comunicación corporativa y e-learning

Entre 2007 y 2013 fui miembro del equipo de training y creación de contenidos de una empresa multinacional. Mis principales
cometidos en dicho puesto consistían en redactar textos publicitarios en inglés y en español, y también elaboré materiales e-learning y páginas web en dichos idiomas
.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 58
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
español al polaco34
polaco al español24
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería20
Medicina16
Jurídico/Patentes10
Negocios/Finanzas4
Mercadeo4
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)16
Construcción / Ingeniería civil12
Derecho: (general)8
Transporte / Fletes8
Psicología4
Informática (general)4
Electrónica / Ing. elect.4
Puntos en 1 campo más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: translator, polish translator, translator english polish, translator spanish polish, spanish translator, marketing, legal, gaming, online, software, computers, fashion, nutrition, e-commerce, website, localization, SEO, e-learning, traductor, traductor polaco, traductor español polaco, traductor polaco español, traducciones polaco, traductor medicina,


Última actualización del perfil
Oct 5






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search