Working languages:
English to Lithuanian
Russian to Lithuanian
Lithuanian to Russian

DaliaJ

Local time: 11:03 EEST (GMT+3)

Native in: Lithuanian Native in Lithuanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCooking / Culinary
Law: Contract(s)Computers: Software
ReligionLaw: Taxation & Customs

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Payment methods accepted Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 2
Lithuanian to Russian: На свет
General field: Other
Detailed field: Religion
Source text - Lithuanian
Palaiminti vargšai dvasia, savo skurdą pažinę. Jiems kiečiausia Uola gyvuoju vandeniu pratrykšta. Ir veriasi Gyvenimo vartai, bedžiūgaujantys angelai pasitinka, amžinojo gyvenimo kvapas svaigina. Žodis nusirengia kūną, atskleisdamas savo tikrąjį veidą. Visas pasaulis nušvinta tiesa ir malone. Tuomet kapinių sargas atvirsta į išganingą Mokytoją, o mūsų atstumtasis draugas - į brolį. Tikėdami Jėzaus vardą, gimstame vėl. Dievas nebe baugus, nebe tolimas. Jį Tėvu vadiname ir Jo valios šiai žemei meldžiame. Turime jau kitą Tėvynę, čia esame tik svečiai trumpalaikiai. Danguje mes nebe pašaliniai, bet Dievo namiškiai, šventųjų bičiuliai, bendrapiliečiai. Nes Viengimis Sūnus į Tėvo prieglobstį daug brolių ir sesių parsivedė.

Translation - Russian
Блаженны нищие духом, познавшие свою бедность. Для них из твердой скалы бьет живая вода. И открываются Врата Жизни, и встречают их ликующие ангелы, а дыхание вечной жизни кружит голову. Слово снимает тело, открывая свое истинное лицо. Истина и благодать освещает весь мир. Тогда сторож кладбища опять становится Учителем, а нами отверженный друг - братом. Уверовав во имя Иисуса, рождаемся снова. Бог уже не является для нас далеким и пугающим. Отцом зовем Его и воли Его молим этой земле. И имеем мы уже другую родину, а здесь мы – пришельцы на короткое время. На небесах мы больше не чужие и не пришельцы, но сограждане святым и свои Богу. Так как Единородный Сын в дом Отца многих братьев и сестер привел.
English to Lithuanian: Frachtuojamas keltas
General field: Bus/Financial
Detailed field: Ships, Sailing, Maritime
Source text - English
On 21 December 2010, in Falmouth, UK, Captain Sergej Evstigneev from DFDS Seaways in Lithuania took command of the Irish Ferries vessel, BILBAO, chartered for five years by St. Peter Line of St. Petersburg, Russia. This is yet another ship chartered by a Russian operator this year for whom AB DFDS LISCO/DFDS Seaways provides technical management and deck and engine crew. Since April 2010, PRINCESS MARIA – formerly QUEEN OF SCANDINAVIA – has serviced the route with three weekly round trips to Helsinki. The 37,583 GT pas-senger ro-ro ferry, which can carry 2,500 passengers, was built in 1986 and named OLYMPIA at Wärtsilä Ship-yard, Turku, Finland. St. Peter Line has announced plans to rename the vessel SPL PRINCESS ANASTASIA and put her into service on the new St. Petersburg-Stockholm route from 1 April 2011.
Translation - Lithuanian
2010 m. gruodžio 21 d. Falmouthe, Jungtinėje Karalystėje, kapitonas Sergejus Jevstignejevas iš Lietuvos bendrovės „DFDS Seaways“ perėmė vadovavimą Airijos laivui „BILBAO“, kuris penkeriems metams frachtuojamas Sankt Peterburgo (Rusijoje) laivybos linijos „St. Peter Line“. Tai dar vienas laivas, šiemet frachtuotas Rusijos keltų operatoriaus, kurio techninį aptarnavimą vykdo bei denio ir mašinų skyriaus įgulą parūpina AB „DFDS LISCO/DFDS Seaways“. Nuo 2010 m. balandžio mėnesio keltas „PRINCESS MARIA“ – buvęs „QUEEN OF SCANDINAVIA“ – jau aptarnauja šį maršrutą, užtikrindamas tris reisus į abi puses per savaitę. 37,583 GT keleivinis „ro–ro“ tipo keltas, kuris gali pervežti 2500 keleivių, 1986 m. buvo pastatytas „Wärtsilä“ laivų statykloje Turku mieste, Suomijoje, ir pavadintas „OLYMPIA“. Laivybos linija „St. Peter Line“ paskelbė, jog numato pavadinti laivą „SPL PRINCESS ANASTASIA“ ir pradės eksploatuoti jį maršrute tarp Sankt Peterburgo ir Helsinkio nuo 2011 m. balandžio 1 d.

Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Bio
No content specified


Profile last updated
Dec 26, 2010