Working languages:
English to Romanian
Romanian to English
French to Romanian

Midland Productions
Makes Sense

Bucharest, Bucuresti, Romania
Local time: 05:19 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
16 years of experience, millions of words translated, big clients, various fields.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)Law (general)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightReal Estate
Construction / Civil EngineeringEngineering: Industrial
Automotive / Cars & TrucksFinance (general)
EconomicsMarketing / Market Research

Rates
English to Romanian - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Romanian to English - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
French to Romanian - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour
Romanian to French - Rates: 0.03 - 0.05 EUR per word / 20 - 25 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 287, Questions answered: 149
Project History 12 projects entered    1 positive feedback from colleagues
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 6472 words
Completed: Sep 2009
Languages:
English to Romanian
Mazda Service Manual

A section of the Romanian version of the service manual for a new Mazda model.

Mechanics / Mech Engineering, Automotive / Cars & Trucks, Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Translation
Volume: 9244 words
Completed: Jun 2009
Languages:
English to French
Software user manual

The French version of the user manual for software program OpManager.

Computers: Software, Computers: Systems, Networks, IT (Information Technology)
 No comment.

Translation
Volume: 15127 words
Completed: May 2009
Languages:
English to Romanian
Part of the Romanian version of pokerstars.com's website

The translation of 15,000 words of the Romanian version of pokerstars.com's website.

Computers: Software, Games / Video Games / Gaming / Casino, Internet, e-Commerce
 No comment.

Interpreting
Volume: 60 hours
Completed: Jan 2009
Languages:
Romanian
English to Romanian
Notarial interpreting for the signing of contract/legal documents

Interpreting assistance for various foreign companies or private entities in the signing, before notaries public, of sale contracts, assignment contracts, affidavits, memorandums of associations, articles of incorporation, financial or criminal statements, etc.

Real Estate, Law: Contract(s), Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
 No comment.

Translation
Volume: 279 pages
Completed: Sep 2008
Languages:
English to Romanian
Good taste - lifestyle book

The Romanian translation of Effie Balomenos and Peter Trifonas' book on lifestyle.

Media / Multimedia, Music, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
 No comment.

Translation
Volume: 250 pages
Completed: Aug 2007
Languages:
English to Romanian
Shopping Center Management

Romanian translation of ICSC's book, for an individual client, shopping center manager, via CBRE.

Management, Real Estate, Retail
 No comment.

Translation
Volume: 150 pages
Completed: Jun 2007
Languages:
French to Romanian
Secrets de Famille (cook book)

Romanian translation of the famous culinary book.

Cooking / Culinary
 No comment.

Translation
Volume: 18000 words
Completed: May 2007
Languages:
Romanian to English
Real estate developer website

The English version of Impact Developer and Contractor's website.

Real Estate, Construction / Civil Engineering
 No comment.

Interpreting
Volume: 250 hours
Completed: May 2005
Languages:
English to Romanian
English to French
Romanian to French
Romanian
French to Romanian
French to English
EN<>FR<>RO interpreter during a movie filming in Romania

Interpreter within the French-Romanian-British special effects team, for the filming of French movie "Jacquou Le Croquant".

Cinema, Film, TV, Drama, Engineering (general), Cinema, Film, TV, Drama
 No comment.

Translation
Volume: 6000 words
Duration: May 2009
Languages:
English to Romanian
Website translation

The English version of real estate company Benevo's "home store" website (real estate property and home appliances/furniture).

Real Estate, Furniture / Household Appliances, Construction / Civil Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 14825 words
Duration: May 2009
Languages:
Romanian to English
Sewerage and water supply project

The translation of a public authority project for the acquiring of EU funding for the implementation/extension of water supply/sewerage/water treatment networks.

Construction / Civil Engineering, Environment & Ecology, Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 21000 words
Duration: Apr 2009
Languages:
French to English
French to Romanian
Translation of financial, accounting and legal documents

Translation of a set of financial documents (statements, balance sheets, charts of accounts), legal documents (statements, registrations, memorandum of association) for a private company's participation in a tender organized by the Romanian Ministry of Tourism.

Law (general), Finance (general), Accounting
 No comment.

Colleague feedback:

Carmen Spiridonescu: No comment.


Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer, Money order, PayPal, Bank transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5
Glossaries Economic English-french, English - Romanian, French-English, Romanian - French, Romanian-English General
Translation education Master's degree - The Academy of Economic Studies of Bucharest
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
Romanian to English (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates)
English to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
Romanian to English (Romanian Ministry of Justice)
English to Romanian (Sworn Translator - The Tribunal of Bucharest)


Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Dragon Naturally Speaking, Libre Office (full office suite), PDF X-Change Editor, SDL Multiterm, Passolo, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Midland Productions endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Sworn English-Romanian (and the reverse pair) translator/interpreter (certified by the Romanian Ministry of Justice).

Certified translator, for the same language pair, by the Romanian Ministry of Culture.

Licentiate of the Academy of Economic Studies of Bucharest (4 years degree) - major in International Business, including intensive courses in business English and French.

English <> Romanian translator since 2003.
French <> Romanian translator since 2003.

I have an experience of more than 3,500,000 words translated (more than 12,000 pages).

My main areas of expertise are: Legal, Real Estate and Construction, Marketing, Medical & Pharmacy, Technical, and Literature.

Clients
CB Richard Ellis Romania (real estate consultants)
Benevo (turnkey house developers)
Coldwell Banker Affiliates of Romania (real estate consultants)
Can Serv – Primavara (real estate developers)
Impact Developer and Contractor (real estate developers)
House Of Guides (publishing house)
Ipsos Interactive Services (market researchers)
Terra Romania One (green energy developer);
Pokerstrategy.com (online gaming operator);
Editura Niculescu – publishing house;
four local law offices;
various international linguistic service providers;
various individual clients.

As manager of my own small translating company, I have accumulated significant experience in project management and quality assurance.

Studied English for 12 years, of which four in intensive English classes, and French for 11 years.

Projects (exemplification)>
- More than 500 legal contracts (sale, service, leasing, management, agency, financing, credit, joint venture, lease, etc.) (EN, FR <> RO, EN <> FR);
- Powers of attorney, court resolutions and injunctions, arbitral procedures, certificates, criminal and fiscal records, memoranda of association, articles of incorporation, GMS resolutions (thousands of pages) (EN, FR <> RO);
- Real estate company webpages (Benevo and Impact Developer and Contractor) (RO > EN);
- More than 30 real estate valuation reports (EN <> RO);
- More than 30 Real estate market surveys and studies - Romanian Market Overview (CB Richard Ellis Eurisko's annual real estate report) (EN, FR <> RO);
- Land book excerpts, urbanism projects (EN, FR <> RO);
- Renewable energy equipment and assembly related materials (EN <> RO);
- Connection permit applications and other energy generation related permits (EN <> RO);
- Wind and avi-faunistic studies for wind parks (EN <> RO);
- Dozens of specifications of contract, building projects, fitting projects, technical projects (electric, heating, waste water, etc) (EN, FR <> RO);
- Over 10 user manuals (electronic and home appliances) (EN <> RO);
- Mazda Motors Service manual (EN > RO);
- Study diplomas and degrees, certificate and record sheets (EN <> RO);
- Account charts, financial and fiscal statements, balance sheets, performance bonds (EN, FR <> RO);
- Internal Regulations of CB Richard Ellis Eurisko and several mall developments (EN <> RO);
- Conditions of contract and building specifications for mall cinema halls (EN, FR <> RO);
- ICSC – Shopping Center Management (book - management/real estate – retail; English into Romanian) (EN <> RO);
- Effie Balomenos, Peter Trifonas – Good Taste (book - lifestyle) (EN <> RO);
- Cuisine et Vins de France – Secrets De Famille (60 Grands Classiques Revisités) (book - culinary) (FR <> RO);
Slash & Anthony Bozza – Slash (music & lifestyle);
- John Moddy – A Century of Railroad Building (history, technology);
- Five full length motion pictures + subtitling(The Lion In Winter, The Taming of The Shrew, Pirates of the Caribbean – The Curse of the Black Pearl, Gangs of New York, Underworld) (EN <> RO);
- Interpreter and translator (EN, FR <> RO) (over 250 hours) for the French special effects team filming a motion picture near Bucarest (Jacquou Le Croquant);
- More than 50 hours of notarial interpretation (EN <> RO);
- More than 15,000 words of pokerstrategy.com's Romanian platform (poker, electronic games) (EN > RO).

I have created specific glossaries for my specialty fields, based on compared orginal documents, cross references and professional input.

I have good knowledge of musical/sound processing and photography terminology; I also have good knowledge of Italian (however, translations in Italian are handled by a different, specialized translator within the company).

I am available for a test translation.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 323
PRO-level pts: 287


Top languages (PRO)
English to Romanian147
Romanian to English80
English to French24
French to English16
Romanian to French16
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Other102
Law/Patents49
Tech/Engineering44
Bus/Financial32
Medical20
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)38
Law (general)20
Education / Pedagogy18
Textiles / Clothing / Fashion16
Finance (general)12
Medical (general)12
Law: Patents, Trademarks, Copyright11
Pts in 31 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Interpreting2
Language pairs
English to Romanian7
French to Romanian3
English to French2
Romanian2
Romanian to English2
French to English2
Romanian to French1
Specialty fields
Real Estate4
Construction / Civil Engineering3
Mechanics / Mech Engineering2
Automotive / Cars & Trucks2
Computers: Software2
Cinema, Film, TV, Drama2
Computers: Systems, Networks1
IT (Information Technology)1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Internet, e-Commerce1
Law: Contract(s)1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Media / Multimedia1
Music1
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Management1
Retail1
Cooking / Culinary1
Engineering (general)1
Furniture / Household Appliances1
Environment & Ecology1
Law (general)1
Finance (general)1
Accounting1
Other fields
Keywords: english, anglais, inglese, engleza, francais, french, francese, franceza, italian, italien. See more.english, anglais, inglese, engleza, francais, french, francese, franceza, italian, italien, italiano, italiana, traduceri, translations, translation, traducere, traducteur, traducteurs, traduction, traductions, traduzione, traduzioni, traduttore, traducator, traducatori, interpreti, interpretariat, interpreting, interprets, interpret, interpreta, real estate, immobilier, imobiliare, imobiliar, legal, law, juridic, finante, financiare, finance, finanza, tehnic, technical, technique, tecnico. See less.


Profile last updated
May 30, 2021