Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Jonathan Stocks
Natural Sciences specialized translation


Native in: English Native in English, Portuguese Native in Portuguese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
AgricultureArchitecture
Biology (-tech,-chem,micro-)Botany
Environment & EcologyFisheries
Forestry / Wood / TimberGeography
GeologyMedical: Pharmaceuticals

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Portuguese: Cerataphis brasiliensis (Hempel, 1901) (Sternorrhyncha: Aphididae): redescription and characterization of polymorphics of native Cerrado palms.
Source text - English
Introduction

In aphids the occurrence of intra-population polymorphism is quite common. This polymorphism is related to two biological characteristics in the life cycle of this insect: (i) the alternation between sexuate generations and parthenogenetic generations and (ii) the seasonal alternation between host plants. Phenotypically distinct adults are denominated “morphs” according to Hille His Lambers (1966).
In this work the term “morphs” corresponds to “form” and refers to individuals that have certain morphological and biological characters in common. This way, the term “polymorphic” should be understood, in this work, as a variation within the species. In other words, each polymorphic refers to a group of individuals that share similar morphological or diagnostic characters within them, and different from other individuals that share another combination of characters, constituting another polymorphic.
The genus Cerataphis Lichenstein, 1882, belonging to the Cerataphidini tribe has no registers of polymorphism as of yet. This genus presents a circuntropical distribution, but has a probable origin in the Southwest of Asia and is found associated to palms, orchids and bamboo, being possibly heteroécio to Styrax sp. (L) (Eastop 1966). The genus has eight species described until this moment (Remaudière & Remaudière 1997). Of these, six species are cited for the Southwest of Asia (Blackman & Eastop 1984), and three are related to Brazil (Costa et al. 1993).
Translation - Portuguese
Introdução

Em afídeos a ocorrência de polimorfismo intra-populacional é bastante comum. Este polimorfismo é relacionado a duas características biológicas no ciclo de vida destes insetos: (i) a alternância de gerações sexuadas e gerações partenogenéticas e (ii) a alternância sazonal de plantas hospedeiras. Adultos fenotipicamente diferentes são entendidos por “morfos”, seguindo Hille His Lambers (1966).
Neste trabalho, o termo “morfo” corresponde ao termo “forma”, e se refere aos indivíduos que tem certos caracteres morfológicos e biológicos em comum. Assim, o termo “polimórfico” deve ser entendido, aqui, como uma variação dentro da espécie. Em outras palavras, cada polimórfico refere-se ao conjunto de indivíduos que compartilham caracteres morfológicos ou diagnósticos semelhantes entre si, e diferentes de outros indivíduos que compartilham outra combinação de caracteres, constituindo outro polimórfico.
O gênero Cerataphis Lichtenstein, 1882, pertencente a tribo Cerataphidini não apresenta registros de polimorfismo até o momento. Este gênero apresenta distribuição circuntropical, mas provavelmente é originário do Sudoeste da Ásia e encontra-se associado a palmeiras, orquídeas e bambus, sendo possivelmente heteroécio para Styrax sp. (L.) (Eastop 1966). O gênero compreende oito espécies descritas até o momento (Remaudière & Remaudière 1997). Destas, seis espécies são citadas para o Sudoeste da Ásia (Blackman & Eastop 1984), e três são relatadas para o Brasil (Costa et al. 1993).

Portuguese to English: Produção de Biofilme e Detecção dos Genes icaAD, atlE e aap em cepas de Staphylococcus epidermidis Resistentes à Meticilina.
Source text - Portuguese
Abstract
Biofime é considerado o principal fator de virulência dos Staphylococcus epidermidis. Vários genes, sistemas e fatores regulam sua expressão. A presença do operon ica (que codifica enzimas para a síntese do polissacarídeo PIA) e de outros genes, incluído atlE e aap, parecem ser importantes na formação do biofilme, entretanto, existem controvérsias com relação aos genes considerados essenciais a sua produção. Nosso trabalho tem o objetivo de estudar a expressão de biofilme e detectar a presença dos genes icaAD, atlE, aap em amostras de S. epidermidis resistentes à meticilina (MRSE), obtidas de indivíduos saudáveis da comunidade, pacientes hospitalizados no Hospital Universitário Antônio Pedro (HUAP) e ainda de um Home Care (HC). Foram avaliadas 25 amostras do HUAP, 35 da comunidade e 76 do HC. Para a detecção de biofilme, culturas de MRSE foram inoculadas em TSB com 1% de glicose. O teste utilizado foi o da produção de biofilme em microplaca de poliestireno, após coloração com cristal violeta. Para a detecção do mecA (que codifica para resistência à meticilina), icaAD, atlE e aap utilizou-se a reação em cadeia da polimerase (PCR) utilizando primers específicos. Das amostras hospitalares, 6 (24%) foram classificadas como não aderentes, 9 (36%) como fracamente, 5 (20%) moderadamente e 5 (20%) fortemente aderentes, demonstrando uma certa homogeneidade nesses perfis de expressão de biofilme.
Translation - English
Abstract
Biofilm is considered to be the main factor of virulence of Staphylococcus epidermidis. Many genes, systems and factors regulate their expression. The presence of the ica operon (that codifies the enzyme for the production of PIA polysaccharides) and of other genes, including atlE and aap, seem to be important for biofilm formation, however, there are controversies in relation to the genes considered essential to its production. In the present work we intend to study the expression of biofilm and the presence of icaAD, atlE, aap genes in samples of methicillin-resistant S. epidermidis (MRSE), obtained from healthy individuals of the community, hospitalized patients at the Antônio Pedro University Hospital (HUAP) and from a home care (HC). 25 samples from the HUAP, 35 from the community and 76 from the home care were used for evaluation. For biofilm detection, MRSE cultures were inoculated in 1% glucose TSB. The biofilm formation on polystyrene microplates, after coloring with crystal violet was the test utilized. The polymerase chain reaction (PCR) was used with specific primers for detection of the mecA (that codifies for methicillin resistance) icaAD, atlE and aap genes. Of the hospital samples, 6 (24%) were classified as nonadherent, 9 (36%) as weak, 5 (20%) moderately and 5 (20%) strongly adherent, showing a certain homogeneity of the biofilm profile expression.

Translation education Master's degree - Universidade Federal de Vicosa
Experience Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
I'm a graduate student at the Universidade Federal de Vicosa in Brazil. I have lots of experience translating all kinds of texts, abstracts for thesis, manuals, articles etc. As extras that count as experience with these languages I have studied one year in the US at the UGA and also teach english at a private school here in Brazil.


I translate many articles and abstracts or anything related to research in my area (Forest Science, Biology). I also have experience in other areas.
Pricing: US$10 a page, A4, size 12, times new roman, spacing 1,5.
Keywords: Forest engineer, biology, books, articles, abstracts, entomology, silviculture, physiology, ecology, pharmacy. See more.Forest engineer, biology, books, articles, abstracts, entomology, silviculture, physiology, ecology, pharmacy, contract law, copywriting, environment, soils, native forests, celulose. See less.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs