MARIA CHUMBITA
https://www.linkedin.com/in/cecilia-chumbita-744b623/♦
[email protected]
PROFESSIONAL SUMMARY
Full-time freelance translator with more than 15 years
of experience translating documents from Spanish (Latam/ US) <> English
(American/ British) and Portuguese to English/Spanish.
WORK HISTORY
English-Spanish
and Portuguese Translator | Proofreader
Latitude
Prime · 2006 - Present ·
•
Translated and proofread +500,000 words so
far this year to produce final documents for marketing campaigns, publicity,
online sales, presentations, brochures, and emails.
•
Translated and proofread material for the
U.S. Department of Education particularly FAFSA application forms,
instructions, e-mail notices, online application procedures and terms and
conditions. Meticulously followed the glossary and maintaining consistency throughout
texts being focused and aimed at reaching Spanish speaking audiences across the
U.S. and complying with the guidelines established.
•
Four consecutive years updating regulations,
advertisements, and brochures for the Department of Natural Resources of Minnesota.
Working hand in hand with an editor and client to produce final and accurate
documents, in print, digital and social media.
•
Translating, proofreading, and
customizing documents for BlueCross, AstraZeneca, CVS Health, Exxon Mobil, Santander, State Farm, H&R
Block, BNP Paribas, Commerce Department of Minnesota, AT&T.
Freelance
Translator / Editor
Atlas
Translation Services, Inc. · May 2014 - Present ·
•
Achieved 100% accuracy translating legal
forms and legal documents to be used in court such as: immigration forms, birth,
death and marriage certificates, school transcripts, affidavits, commercial
agreements, notices, and leases. Kept a keen eye on details and format while
wisely complying with strict deadlines.
Freelance
Translator
Semantics
· 2019 - Present ·
•
Completed PowerPoint presentations and
instructions to launch retail technology solutions. Translated and performed QA
analysis of email templates, in company and client presentations, and sales
pitches and procedures.
•
Translated and proofread projects for
MetLife, Shell, Genpact, Vantage.
Freelance
Translator-Proofreader-Editor
TransPerfect
· Dec 2011 - Apr 2015 ·
•
Collaborated with over 1,000,000 words in
the medical and legal fields.
•
Collaborated with projects for
AstraZeneca, Exxon Mobil, BlueCross, Santander, State Farm Insurance, BNP
Paribas, Commerce Department of Minnesota, Department of Natural Resources of
Minnesota, AT&T, MetLife, Shell, Genpact, Vantage
Bilingual Executive Secretary, 03/2006 - 12/2012
Avature USA – NY, NY
•
Translated
and proofread marketing material for international and domestic conferences with
more than 300 attendees.
•
Prepared
and revised business materials producing accurate files, updating software
systems and data bases, crafting presentations to partner with executives and
boost team efficiency.
•
Developed
and maintained automated alert systems for upcoming deadlines on incoming
requests and events
•
Answered
and filtered calls and e-mails on a fast-paced environment and on a quick turnaround
time.
•
Distributed
company-wide announcements on forums worldwide.
Bilingual Teacher’s Assistant, 04/2001 - 07/2006
Santa Ana Unified School District – Santa Ana, California
•
Participated
and helped achieve and maintain the “California Distinguished School” award
collaborating with staff and building a tight parent-teacher rapport.
•
Involved
parents and the community in general to participate in the school by tightening
the breach between Spanish and English languages.
•
Assisted
teacher with classroom management and activity coordination to maintain
positive learning environments.
•
Carried
out reading cycles and motivated and planned special activities for those students
who struggled to read.
•
Partnered
with teachers to excel at planning and implementing lessons following school’s
curriculum, goals, objectives, and school philosophies.
•
Oversaw
students in classroom and common areas to monitor, enforce rules, and support
lead teacher.
•
Used
behavior modeling and specialized teaching techniques to share and reinforce
social skills serving as a strong influence for children and young adults to
increase their educational interests.
•
Translated
and interpreted for parent-teacher individual and led group meetings
articulated in both languages.
EDUCATION
Bachelor of Arts in English
Minor in Sociology GPA
3.83
Arizona State University – Arizona, USA
·
Dean’s
List Spring 2020
Associate of Arts in Liberal Arts with Honors
Minor in Spanish GPA
3.71
Santa Ana College – Santa Ana, California
Spanish-English Certification in legal translation
University of Arizona
Hands-on Training Course on Post Editing
Latamways (Translation Agency)
Certificate of attendance to the 1st
International Conference of Public Translators and Interpreters in Buenos
Aires, Argentina
Software used: TRADOS, Memsource, MemoQ, Office
Package.