Working languages:
English to French

Cecile Amos
French Linguist from Paris

United States
Local time: 17:31 EDT (GMT-4)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Cecile Amos is working on
info
Apr 18, 2018 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to FRA project, 2268 words for Translators without Borders Always happy to help when I can! ...more, + 1 other entry »
Total word count: 13568

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Military / DefenseGeneral / Conversation / Greetings / Letters

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 45,108
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 20 - 35 USD per hour

Payment methods accepted PayPal, Money order
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote 8, Foxit Reader, ScriptTranslator, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Cecile Amos endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Native French speaker from Paris with over seven years of experience in translation. Experience includes:

– Translation, QM, proofreading, reviewing, editing, back translation, reconciliation, validation, post-DTP proof, subtitles, final eye

– Translation of correspondence, training and presentation documents, contracts, project proposals, and government documents (experience with military/defense terminology)

– Sight translation

– Transcription
Keywords: translation, translator, linguist, transcription, analysis, proofreading, proofreader, proof reading, proof reader, editing. See more.translation, translator, linguist, transcription, analysis, proofreading, proofreader, proof reading, proof reader, editing, reviewing, reviewer, summarization, quality management, reconciliation, validation, post DTP proof, French, native speaker, WordFast, Antidote 8. See less.


Profile last updated
Nov 9, 2022



More translators and interpreters: English to French   More language pairs