Miembro desde May '08

Idiomas de trabajo:
inglés a italiano
español a italiano
italiano a inglés
italiano a español
francés a italiano

Manuela Giuliana Xillovich
London, United Kingdom

Pontecurone, Piemonte
Hora local: 08:44 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano (Variant: Standard-Italy) Native in italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Especialización
Se especializa en
Ingeniería (general)Cocina / Gastronomía
Ciencia/ Ing. del petróleoEducación / Pedagogía
Mecánica / Ing. mecánicaTextil / Ropa / Moda
Medicina: SaludDerecho: contrato(s)
Medicina: InstrumentosBiología (biotecnología/química, microbiología)

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Università degli Studi di Genova
Experiencia Años de experiencia: 16 Registrado en ProZ.com: Nov 2005 Miembro desde May 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales inglés a italiano (Italy: AITI, verified)
inglés a italiano (Universita' degli Studi di Genova, verified)
español a italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
español a italiano (Universita' degli Studi di Genova, verified)
inglés a italiano (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne), verified)


Miembro de AITI, CIOL
Software Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast Pro5, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit
URL de su página web https://sites.google.com/site/manuelaxillovich/
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Manuela Giuliana Xillovich apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

I hold a Master's Degree in Technical and Scientific Translation (English and Spanish < >Italian), a Bachelor's Degree in Interpreting and Communication (English and Spanish < >Italian), and a First Level University Master in Conference Interpreting (English and Spanish < >Italian). I have worked professionally in the translation and interpretation field for the past 15 years. I translate several documents from English and Spanish into Italian, in addition I perform conference and liaison interpreting during conferences, seminars, training courses, business meetings, and trade shows.

I am a member of the Italian Association of Translators and Interpreters (AITI) since 2017 and of the British Chartered Institute of Linguists (CIOL) since 2011. 

I have traveled extensively to English and Spanish speaking areas. These experiences have provided me with a solid grasp of various regional dialects and customs. 

My main fields of expertise are the following: medicine, science, mechanical engineering, law, food & beverage, interior design, and tourism.

References from both companies, translation agencies and private clients are available upon request.

Palabras clave: Conference interpreter, translator, Medical, Law, Textile, Fashion, Tourism, Mechanics. Simultaneous interpreting, consecutive interpreting, chuchotage. Interprete di conferenza, traduttrice, Medicina, Testi legali, Tessile, Moda, Turismo, Meccanica.


Última actualización del perfil
Feb 19