This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Indonesian to English: Islamic Millennium Journal General field: Social Sciences Detailed field: Anthropology
Source text - Indonesian MEREKONSILIASI KETIDAKADILAN: SUATU PROSES DI INDONESIA
Usaha pembangunan keamanan selama dua tahun di Indonesia telah mengajarkan saya bahwa rakyat Indonesia menginginkan perdamaian yang dikenal orang Kristen di Indonesia sebagai syaloom dan orang Islam di Indonesia sebagai salam, namun yang tidak mereka ketahui adalah bagaimana cara mendapatkannya. Berlusin-lusin organisasi mengabdikan diri untuk dialog antar agama atau antar etnik. Lusinan lainnya, termasuk sebagian besar LSM pembangunan dan bantuan internasional yang terkenal, mengalihkan program mereka kepada usaha pembangunan keamanan yang lebih spesifik. Seiring dengan semakin sulitnya jalan menuju demokrasi dan kemungkinan bertahannya negara kesatuan yang semakin terlihat kurang pasti, keinginan untuk perdamaian menjadi jelas. Akan tetapi, dimana anda dapat menemukannya? Bagaimana anda menciptakannya?
Tiga dekade kepemimpinan Soeharto meninggalkan warisan pengkotakan beragam kelompok etnik dan beragama di Indonesia. Untuk merancang satu grup melawan kelompok lainnya merupakan kebijakan negara agar mereka tidak dapat bersatu melawan pemerintahan pusat, salah satu kleptokrasi hebat di dunia (Schwartz, 2000). Mengingat penjajahan Belanda dengan taktik pengkotakan dan penaklukan yang sama, sejarah ini merupakan suatu ganjalan terbesar bagi perdamaian. Tidak ada sejarah nyata tentang kerjasama antar kelompok. Di pulau yang kurang berkembang, sebutlah Papua dan Kalimantan, kerjasama antar kelompok juga tidak pernah terjadi sebelum masa colonial. Ini berarti tidak ada sejarah tentang kerjasama antar kelompok etnis untuk memperbaiki situasi di berbagai tempat. Kita harus mulai dari awal.
Ketika tidak ada sejarah tentang kerjasama antar kelompok, terdapat sejarah nyata tentang ketidakadilan antar kelompok. Program yang baru-baru ini diarahkan pada pemusnahan etnik di Kalimantan, Sulawesi, Halmahera, Papua, dan di banyak tempat lainnya menunjukkan bagaimana kepahitan dan keinginan balas dendam telah terbentuk selama tahun-tahun yang represif. Dibutuhkan krisis moneter di akhir millennium terakhir untuk melemahkan militer hingga menuju ke suatu titik ketika permusuhan antar kelompok dan dendam terpendam dapat meletus tanpa campur tangan siapapun. Keadaan negara ini semakin diperkeruh dengan keinginan beberapa elit politik yang menggunakan kekacauan sebagai alat untuk menghindari reformasi demokratis dan kehancuran dari sistem korupsi mereka yang dibangun dengan rapih. Situasinya sangat tepat bagi kekerasan untuk muncul, berkembang, dan menjadi parah.
Duane Ruth-Heffelbower, M.Div., J.D.
Source: Islamic Millennium Journal: Social Reconciliation and Gender Justice
Volume 1/ Number 1/Sept-Nov 2001
Translation - English RECONCILING INJUSTICES: A PROCESS FOR INDONESIA
Two years of peace-building effort in Indonesia have taught me that the people of Indonesia want peace, the kind of peace known to Indonesian Christians as ‘syaloom’ and Muslim as ‘salam’, what they do not know is how to discover it. Dozens of organizations devote themselves to inter-religious or inter-ethnic dialogues. Dozens of others, including most of the big international relief and development NGOs, are turning their programs toward specific peace-building efforts. As the path toward democracy gets rougher and the likelihood of the unitary states survival seems less certain, the need for peace is obvious. But where do you find it? How do you create it?
Three decades under Soeharto’s regime left a legacy of segregation among the different ethnic and religious groups in Indonesia. It was the state policy to set one group against another so that they will not unite against the central government, one of the world’s great kleptocracies (Schwartz, 2000). Recalling centuries of Dutch colonization using the similar divide-and-conquer tactics, the history is the single greatest impediment to peace. There is no real history of inter-group cooperation. On the less developed island, Papua and Kalimantan to name a few, inter-group cooperation did not exist before colonial time as well. This means there is no history of cooperation between ethnic groups to restore the situation in many places. We must start from the beginning.
When there is no history of inter-group cooperation, there is a strong history of inter-group injustice. The recent programs focusing on ethnic cleansing in Kalimantan, Sulawesi, Halmahera, Papua, and many other places illustrate just how much bitterness and desire for revenge has been built up through the years of repression. It required the monetary crisis of the end of the last millennium to deteriorate the military to the point where inter-group rivalries and concealed revenge could erupt without any interference.
The state situation is exacerbated by some of the political elite interest to use the chaos as means to avoid the democratic reform and the demolition of their corruption system which have been built vigilantly. The situation is awfully ideal for violence to emerge, flourish, and become chronic.
Duane Ruth-Heffelbower, M.Div., J.D.
Source: Islamic Millennium Journal: Social Reconciliation and Gender Justice
Volume 1/ Number 1/Sept-Nov 2001
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - Universitas Padjadjaran
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Jul 2010.
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I majored in English Literature and graduated cum laude from Universitas Padjadjaran, one of the highest ranking state universities in Indonesia. During my college years, I worked as an intern at Galamedia Daily Newspaper in Bandung. My job was to find English articles about music, technology, and lifestyle on the Internet, and then translate them into appropriate Indonesian articles. Even though I was not a professional reporter, I managed to get two of my articles published. It was then that I learned that the fruit of perseverance and hard work would never go unnoticed.
Soon after I graduated, I got an online translation job at Oil and Gas Chronicle, a periodical for a major oil and gas company in Bogor. This time, the level of the tasks and the subjects were different from my internship experience. It was a high level translation job, but I enjoyed every moment of it. The rush of meeting deadlines, the staying up late, searching and researching for every word so that it has the perfect translation has shaped me into an immaculate translator. I worked there until I got a permanent job as an English teacher at LeedS English Language School, a preparation English school in West Jakarta. Being a teacher was exciting for me because it challenged me to be creative. It had taught me that cultural diversity matters in language transfer. The course of life has led me to become a stay-home mother, which provides me more time to commit myself in the world of translation.