Member since Jun '10

Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
English (monolingual)

hetty raphita tobing
reports, policies, manuals, agreements

Bekasi, Jawa Barat (Djawa Barat), Indonesia
Local time: 09:25 WIB (GMT+7)

Native in: Indonesian (Variant: Standard-Indonesia) Native in Indonesian, English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What hetty raphita tobing is working on
info
Jun 6, 2023 (posted via ProZ.com):  Recently completed translating an almost 12K source words Cooperation Agreement concerning Managed Internet Service Provider. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Media / Multimedia
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsCinema, Film, TV, Drama
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
ManufacturingAgriculture

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 77, Questions answered: 75
Blue Board entries made by this user  12 entries

Payment methods accepted Visa, Check, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 6
English to Indonesian: Working Agreement
Source text - English
Pihak Pertama selaku Perusahaan Penempatan Tenaga Kerja menempatkan Pihak Kedua untuk bekerja di Mitra Pihak Pertama (yang selanjutnya didalam Perjanjian Kerja ini disebut Mitra) ....
Translation - Indonesian
The First Party in its capacity as a Manpower Supply Company agrees to hire the Second Party to work with the First Party's Partner (hereinafter in this Working Agreement referred to as Partner) .....
English to Indonesian: It's Berry Good Health
Source text - English
In a recent study at the University of Florida, extracts from Acai berries (ah-sah-ee) - fruit from a palm harvested in the rainforest of Brazil - trigggered a self-destruct response in up to 86% of cultured human leukemia cells. So why haven't we heard of them before ? "They are very perishable", says Steven Talcott, an assistant professor with the university's Institute of Food and Agricultural Sciences. "Processed acai beries have been available only for about 5 years, so researchers in many parts of the world have had little or no opportunity to study them". The berry has up to 75 as-yet-unidentified compounds.
Translation - Indonesian
Hasil sebuah studi baru yang dilakukan di University of Florida telah membuktikan bahwa ekstrak dari buah Acai (baca : ah-sah-ee), yaitu buah dari sejenis pohon palem yang tumbuh dihutan negara Brazil, mampu memicu reaksi mematikan diri didalam 86% sel leukemia manusia yang dibiakkan. Lalu, mengapa hal ini belum banyak diketahui ? "Masalahnya, buah acai ini sangat mudah rusak", tutur Steven Talcott, profesor pembantu pada Institut Ilmu Pangan dan Pertanian pada universitas tersebut. "Buah acai yang diproses baru ada sejak 5 tahun yang lalu sehingga para periset dimancanegara hampir tidak mempunyai peluang untuk mempelajarinya lebih dalam". Rupanya, buah acai tersebut mempunyai sampai dengan 75 jenis senyawa yang belum ter-identifikasi.
English to Indonesian: SAFETY HANDBOOK (excerpt)
Source text - English
1. Keep your hands away from pinch points

Pinch points are a source of
injuries. They can cause your hands
to be squeezed, pinched, stuck, or
crushed. Always be cautious and,
should you injure your hands in any
way, get first aid immediately.

2. Check the surface of the objects you
are working on

Check whether it is in pieces, has jagged edges, is rough or slippery. Choose and use safety equipment that can prevent your hands from being injured.
Translation - Indonesian
1. Jauhkan tangan anda dari titik jepit

Titik-titik jepit dapat menimbulkan bahaya cidera akibat tangan yang tergencet, terjepit, atau tertangkap. Waspadalah dan apabila anda mengalami cidera tangan, segera dapatkan pertolongan pertama.

2. Periksa terlebih dahulu permukaan
benda yang akan anda kerjakan.

Periksa apakah permukaan benda kerja dalam bentuk utuh ataukah dalam bentuk potongan, tidak mempunyai pinggiran yang bergerigi, tidak kasar dan tidak licin. Pilihlah dan gunakan peralatan keselamatan yang dapat melindungi tangan anda dari cidera.
Indonesian to English: Strategic Plan of the Ministry of Health 2010-2014
General field: Other
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - Indonesian
Indonesian
Translation - English
English
Indonesian to English: Mid Term Evaluation Report "Women's Access to Justice"
General field: Social Sciences
Detailed field: Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Source text - Indonesian
Indonesian
Translation - English
English
English to Indonesian: BEST PRACTICES
General field: Bus/Financial
Detailed field: Business/Commerce (general)
Source text - English
Best Practices

Leading and Managing Change

This best practice is designed to guide and lead an organisation from a position of being comfortable with the status quo to one of being comfortable with on-going change. It first mobilises the organisation to change, then creates quick wins in a pilot area before rolling out to the rest of the organisation. The final stage is resilience, where the organisation is comfortable with perpetual renewal.

Teamwork
It will guide the work teams through the critical forming, storming, norming and performing stages towards becoming an effective self-directed entity.
Kelompok-kelompok kerja akan dituntun untuk melewati tahap-tahap kritis dalam pembentukan, pendebatan gagasan, penetapan norma-norma dan pelaksanaan untuk menghasilkan sebuah wujud yang efektif dan terarah.


5S
This best practice incorporates a structured way of implementing and maintaining workplace organisation and discipline through the proven Japanese principles of 5S:
 Sort : discard unnecessary
items
 Shine : clean the workplace
 Store : a place for everything
and everything in its place
 Standardise : set standards
 Sustain : sustain standards through discipline
The 5S principles emphasise the concept of maintaining a clean and organised workplace and form the foundation for all other best practices.


Visual Performance Measurement
This best practice is aimed at setting up visual 'scoreboards' throughout the organisation, especially in the workplace. Current performance levels in key areas are measured, quickly fed back to the relevant teams and displayed visually. This in turn drives awareness, problem solving and continuous improvement.

Focused Improvement
This best practice is a results-driven improvement process that identifies and eliminates the root causes of problems in a structured way and encourages ongoing innovation. It addresses two key elements of improvement:
 the day-to-day problem solving by everyone in the organisation
 specific, focused projects with clear profit improvement targets
The process starts with a loss and waste analysis to provide the focus and targets for performance improvements. The next step is to establish cross-functional problem solving meetings on the different levels in the organisation to deal with day-to-day problems. Specific profit improvement projects are launched in parallel to achieve breakthrough improvements.

Translation - Indonesian
Best Practices

Memimpin dan Mengelola Perubahan

Best Practice yang ini dirancang untuk memandu dan memimpin sebuah perusahaan dari posisi titik nyaman terhadap keadaaan status quo menjadi titik yang tetap nyaman walau perubahan terus berlangsung. Pada awalnya, Best Practice ini akan menggerakkan organisasi untuk berubah, kemudian menciptakan kemenangan-kemenangan cepat didalam lingkungan area uji sebelum akhirnya menerapkannya pada seluruh organisasi. Di tahap terakhir akan tampak tingkat ketahanan dimana organisasi tetap nyaman walaupun perubahan terjadi terus-menerus.

Kerjasama Kelompok
This best practice will help you design work teams, prepare the environment for teamwork and develop the teams into productive and increasingly autonomous units.
Best Practice yang ini akan membantu anda merancang kelompok-kelompok kerja, mempersiapkan lingkungan kerja untuk mendukung kerjasama kelompok serta mengembangkan semua kelompok menjadi unit-unit yang produktif dan semakin mandiri.

5S
Best Practice yang ini menggabungkan cara pelaksanaan yang terstruktur dengan pemeliharaan disiplin dilingkungan kerja melalui prinsip Jepang yang disebut 5S, yaitu:
 Sort (Pilah) : buang benda-benda yang tidak perlu

 Shine (Rapikan) : bersihkan lingkungan kerja
 Store (Simpan) : ada tempat untuk setiap benda, dan setiap benda berada pada
tempatnya.

 Standardise (Standarisasi) : tetapkan standar
 Sustain (Pertahankan) : pertahankan standar melalui penerapan disiplin

Pengukuran Prestasi Secara Visual
Best Practice yang ini ditujukan untuk mendirikan “papan-papan skor” yang terlihat diseluruh organisasi, khususnya ditempat kerja. Tingkat prestasi pada area-area kunci diukur, segera diumumkan pada kelompok-kelompok yang bersangkutan dan ditampilkan secara visual. Ini akan kemudian membangkitkan tingkat kesadaran, ketrampilan memecahkan masalah dan perbaikan yang terjadi terus-menerus.

Peningkatan Yang Terpusat
Best Practice yang ini merupakan proses peningkatan mutu yang berpatokan pada hasil akhir dan mampu mengidentifikasi dan menghapus penyebab-penyebab akar dari masalah-masalah secara terstruktur dan mendorong inovasi yang berkelanjutan. Cara ini memusatkan pada dua elemen kunci dalam upaya peningkatan:
 pemecahan masalah sehari-hari oleh semua orang didalam organisasi
 Memfokus pada proyek-proyek secara khusus dengan menentukan sasaran yang jelas untuk mencapai terobosan-terobosan dalam peningkatan.


Glossaries Business terms, FIGURATIVE LANGUAGE, RAPHITA - MUTUAL HELP
Experience Years of experience: 36. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Indonesian to English (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators))
English (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators))
English (Freelancer.com)
Memberships HPI, HPI
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Bio

A. TRANSLATION ABILITY & CAPABILITY : All business-
related documents, i.e.
1. Indonesian government laws and regulations, program proposals/blueprints, forms, questionnaires, notices,

2. Business correspondence, contracts, agreements, instruction/procedures manuals, annual reports, company profiles, etc.

3. Marketing or product literature, marketing questionnaires, advertising brochures/flyers

4. Film/movie script - from transcription to translation

5. Books, magazine articles, travel and tourism books, cookery books and other human interest or personal development literature.

Translation turnaround : 2000 - average 2000 words/per day.   

B. SIMULTANEOUS AND/OR CONSECUTIVE INTERPRETING.  Experience includes :
telephone, Zoom, person-to-person/s, office meetings,
conferences, church sermons.               

C. AUDIO and/or VIDEO TRANSCRIPTION and TRANSCRIPTION-TRANSLATION ABILITY & CAPABILITY  - English>English, English <> Indonesian.  I give you good and professional work.

D. VOICEOVER TALENT & VOICE COACH - in Indonesian and in English.  Voicing experience: (1) international language-learning website, (2) national airline for its aviation language learning program (3) personal product ad (4) Instructions for Use for Medical Product (5) Corporate training material, etc.

My years of teaching English to corporate clients in various business/working environments have given me insight and allowed me to learn, absorb and be familiar with different business terminology, which certainly benefited my translation, interpreting and transcription abilities. 

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 77
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Indonesian50
Indonesian to English23
English4
Top general fields (PRO)
Other57
Tech/Engineering8
Law/Patents8
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters19
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs12
Cinema, Film, TV, Drama12
Human Resources4
Law: Contract(s)4
Mining & Minerals / Gems4
Other4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >
Keywords: business correspondence, contracts, agreements, company profile, annual reports, product literature, public health literature, Indonesian government rules and regulations, palm oil industry, environment. See more.business correspondence, contracts, agreements, company profile, annual reports, product literature, public health literature, Indonesian government rules and regulations, palm oil industry, environment, tourism, women's health/safety/security, movie script, children's books, cookery books, academic/educational/immigration/wedding/death/health documents. See less.




Profile last updated
Jun 6, 2023



More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs