Working languages:
German to Russian
English to Russian

Darya Putilova

Naberezhnye Chelny, Tatarstan, Russian Federation
Local time: 00:06 MSK (GMT+3)

Native in: Russian 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Engineering (general)

Rates

Project History 0 projects entered
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Bank transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
German to Russian: assembly instructions for high-pressure fuel pipes (extract)
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - German
12. Alle Leitungen am Rail festziehen (empfohlenes
Anziehverfahren siehe Bauteilzeichnung). Beim Fest-
ziehen ist ein Mitdrehen der Leitungen zu vermeiden.
Bei Drehwinkelanzug ist das Vormoment und der
Drehwinkel einzuhalten, bei falschem Vormoment
oder Drehwinkel ist der Anzug nicht in Ordnung und
es ist eine neue Leitung zu verwenden.

13. Auf zentrische Eintrittsrichtung achten (= gleichmä-
ßiger Spalt zwischen Leitung und Mutter). Einhaltung
des max. Eintrittswinkels, um Undichtigkeiten zu
vermeiden:
± 3° beim Doppelkugelkopf
± 2° beim Leitungsende mit fester Hülse für
lasergeschweißte Rails
Bei nicht verschellten Leitungen oder speziellen
Leitungsformen kann die Leitung bei der Montage
abkippen. Dies ist nicht zulässig und verursacht unter
Umständen Kollisionen.
Translation - Russian
12. Затяните крепления всех трубок на аккумуляторе давления (рекомендуемый метод затяжки указан на чертеже детали). При затяжке избегайте прокручивания трубки.
При затяжке по углу поворота ключа необходимо строго выдерживать требуемый момент предварительной затяжки и угол поворота, в противном случае затяжка не будет правильной, и трубку придется заменить.

13.Следите за центровкой трубки в месте соединения (= равномерностью зазора между трубкой и гайкой). Для обеспечения герметичности соблюдайте ограничения по углу установки:
±3° для двойного шарикового шарнира
±2° для трубок с жестким вкладышем для аккумуляторов давления, выполненных лазерной сваркой
Трубки без хомутов, а также трубки особой формы могут наклоняться во время установки. Это не допускается, так как при определенных условиях наклон трубки может привести к ее столкновению с другими деталями.

Translation education Graduate diploma - Nizhny Novgorod State Linguistic University (NGLU)
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, XBench (terminology & QA tool), Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
No content specified


Profile last updated
Mar 25, 2021



More translators and interpreters: German to Russian - English to Russian   More language pairs